TB © |
Tetapi Yesus berkata: "Aku berkata kepadamu, Petrus, hari ini ayam tidak akan berkokok, sebelum engkau tiga kali menyangkal, bahwa engkau mengenal Aku." |
AYT | Jawab Yesus kepadanya, “Aku berkata kepadamu, Petrus, hari ini ayam jantan tidak akan berkokok sebelum tiga kali kamu menyangkal bahwa kamu mengenal Aku.” |
TL © |
Tetapi kata Yesus, "Hai Petrus, ayam tiada akan berkokok hari ini sehingga engkau bersangkal tiga kali, bahwa tiada engkau kenal Aku." |
BIS © |
"Percayalah, Petrus," kata Yesus, "sebelum ayam berkokok hari ini, engkau tiga kali mengingkari Aku." |
TSI | Tetapi jawab Yesus, “Petrus, Aku beritahukan kepadamu: Sebelum ayam berkokok besok pagi, kamu sudah tiga kali mengaku tidak kenal Aku!” |
MILT | Namun Dia berkata, "Petrus, Aku berkata kepadamu, ayam jantan sekali-kali tidak akan berkokok hari ini, sebelum tiga kali engkau menyangkal bahwa engkau mengenal Aku." |
Shellabear 2011 | Sabda Isa, "Petrus, Aku berkata kepadamu, ayam tidak akan berkokok hari ini sebelum engkau berkata tiga kali bahwa engkau tidak mengenal Aku." |
AVB | Yesus menjawab, “Aku berkata kepadamu, Petrus, sebelum ayam berkokok pada hari ini, kamu akan menyangkal bahawa kamu mengenal Aku sebanyak tiga kali.” |
TB ITL © |
Tetapi <1161> Yesus berkata <2036> : "Aku berkata <3004> kepadamu <4671> , Petrus <4074> , hari ini <4594> ayam <220> tidak <3756> akan berkokok <5455> , sebelum <2193> engkau <533> <0> tiga kali <5151> menyangkal <0> <533> , bahwa engkau mengenal <1492> Aku ."<3165> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> kata <2036> Yesus, "Hai <4671> Petrus <4074> , ayam <220> tiada <3756> akan berkokok <5455> hari ini <4594> sehingga <2193> engkau bersangkal <533> tiga kali <5151> , bahwa tiada engkau kenal <1492> Aku ."<3165> |
AYT ITL | Jawab <2036> Yesus kepadanya, "Aku berkata <3004> kepadamu <4671> , Petrus <4074> , hari ini <4594> ayam jantan <220> tidak <3756> akan berkokok <5455> sebelum <2193> tiga kali <5151> kamu menyangkal <533> bahwa kamu mengenal <1492> Aku <3165> ." [ ]<1161> |
AVB ITL | Yesus menjawab <2036> , “Aku berkata <3004> kepadamu <4671> , Petrus <4074> , sebelum ayam <220> berkokok <5455> pada hari ini <4594> , kamu akan menyangkal <533> bahawa kamu mengenal <1492> Aku <3165> sebanyak tiga kali <5151> .” [ <1161> <3756> <2193> |
GREEK | ο <3588> T-NSM δε <1161> CONJ ειπεν <2036> <5627> V-2AAI-3S λεγω <3004> <5719> V-PAI-1S σοι <4671> P-2DS πετρε <4074> N-VSM ου <3756> PRT-N φωνησει <5455> <5692> V-FAI-3S σημερον <4594> ADV αλεκτωρ <220> N-NSM εως <2193> CONJ τρις <5151> ADV με <3165> P-1AS απαρνηση <533> <5695> V-FDI-2S ειδεναι <1492> <5760> V-RAN |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi Yesus berkata: "Aku berkata kepadamu, Petrus, hari ini ayam 1 tidak akan berkokok, sebelum engkau tiga kali menyangkal, bahwa engkau mengenal Aku." |