TB © |
Kata-Nya kepada mereka: "Aku sangat rindu makan Paskah ini bersama-sama dengan kamu, sebelum Aku menderita. |
AYT | Kemudian, Yesus berkata kepada mereka, “Aku ingin sekali makan hidangan Paskah ini bersama kamu, sebelum Aku menderita. |
TL © |
Lalu Ia berkata kepada mereka itu, "Aku tersangatlah ingin hendak makan Pasah ini bersama-sama dengan kamu, sebelum Aku merasai sengsara, |
BIS © |
Lalu Ia berkata kepada mereka, "Aku ingin sekali makan makanan Paskah ini bersama kalian sebelum Aku menderita! |
MILT | Dan Dia berkata kepada mereka, "Dalam kerinduan Aku menginginkan makan Paskah ini bersamamu sebelum Aku menderita. |
Shellabear 2011 | Sabda-Nya kepada mereka, "Aku sangat rindu makan makanan Paskah ini dengan kamu sebelum Aku menghadapi maut. |
AVB | Lalu Yesus berkata kepada mereka, “Sebenarnya, Aku telah lama ingin sekali makan jamuan Paskah ini bersama kamu sebelum Aku menderita. |
TB ITL © |
Kata-Nya <2036> kepada <4314> mereka <846> : "Aku <1937> <0> sangat rindu <1939> <0> <1937> makan <5315> Paskah <3957> ini <5124> bersama-sama dengan <3326> kamu <5216> , sebelum <4253> Aku <3165> menderita <3958> . [ ]<2532> |
TL ITL © |
Lalu <2532> Ia berkata <2036> kepada <4314> mereka <846> itu, "Aku tersangatlah <1939> ingin <1937> hendak makan <5315> Pasah <3957> ini bersama-sama <3326> dengan kamu <5216> , sebelum <4253> Aku <3165> merasai sengsara ,<3958> |
AYT ITL | Kemudian <2532> , Yesus berkata <2036> kepada <4314> mereka <846> , "Aku ingin sekali <1939> <1937> makan <5315> hidangan Paskah <3957> ini <5124> bersama <3326> kamu <5216> , sebelum <4253> Aku <3165> menderita .<3958> |
GREEK | kai <2532> CONJ eipen <2036> (5627) V-2AAI-3S prov <4314> PREP autouv <846> P-APM epiyumia <1939> N-DSF epeyumhsa <1937> (5656) V-AAI-1S touto <5124> D-ASN to <3588> T-ASN pasca <3957> ARAM fagein <5315> (5629) V-2AAN mey <3326> PREP umwn <5216> P-2GP pro <4253> PREP tou <3588> T-GSN me <3165> P-1AS payein <3958> (5629) V-2AAN |
TB+TSK (1974) © |
Kata-Nya kepada mereka: "Aku 1 sangat rindu 1 makan Paskah ini bersama-sama dengan 1 kamu, sebelum Aku 1 menderita. |