Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 21:35

TB ©

Sebab ia akan menimpa semua penduduk bumi ini.

AYT

Sebab, hari itu akan datang ke atas segala sesuatu yang tinggal di seluruh muka bumi ini.

TL ©

Karena demikianlah kelak datangnya ke atas sekalian orang yang diam di seluruh muka bumi.

BIS ©

Sebab Hari itu akan datang seperti perangkap pada semua orang di muka bumi ini.

MILT

seperti jerat, sebab ia akan datang ke atas segala sesuatu yang tinggal di atas seluruh muka bumi ini.

Shellabear 2011

Sebab hari itu akan menimpa semua orang di muka bumi ini.

AVB

Hari itu akan datang seperti perangkap bagi semua manusia di seluruh muka bumi ini.


TB ITL ©

Sebab
<1063>
ia akan menimpa
<1904>
semua
<3956>
penduduk
<2521>
bumi
<1093>
ini. [
<5613>

<3803>

<1909>

<1909>

<4383>

<3956>
]
TL ITL ©

Karena
<1063>
demikianlah
<5613>
kelak datangnya
<1904>
ke atas
<1909>
sekalian
<3956>
orang yang diam
<2521>
di
<1909>
seluruh
<3956>
muka
<4383>
bumi
<1093>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, hari itu akan datang
<1904>
ke atas
<1909>
segala sesuatu
<3956>
yang
<3588>
tinggal
<2521>
di
<1909>
seluruh
<3956>
muka
<4383>
bumi
<1093>
ini. [
<5613>

<3803>
]
GREEK
wv
<5613>
ADV
pagiv
<3803>
N-NSF
epeiseleusetai
<1904> (5695)
V-FDI-3S
gar
<1063>
CONJ
epi
<1909>
PREP
pantav
<3956>
A-APM
touv
<3588>
T-APM
kayhmenouv
<2521> (5740)
V-PNP-APM
epi
<1909>
PREP
proswpon
<4383>
N-ASN
pashv
<3956>
A-GSF
thv
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF

TB+TSK (1974) ©

Sebab ia akan menimpa semua penduduk bumi ini.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=21&verse=35
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)