TB © |
Langit dan bumi akan berlalu, tetapi perkataan-Ku tidak akan berlalu. |
AYT | Langit dan bumi akan lenyap, tetapi perkataan-Ku tidak akan berlalu.” |
TL © |
Maka langit dan bumi akan lenyap, tetapi perkataan-Ku kekal. |
BIS © |
Langit dan bumi akan lenyap, tetapi perkataan-Ku tetap selama-lamanya." |
TSI | Langit dan bumi tidak akan tetap ada, tetapi perkataan-Ku tetap berlaku untuk selama-lamanya.” |
MILT | Langit dan bumi akan berlalu, tetapi perkataan-Ku sekali-kali tidak akan berlalu. |
Shellabear 2011 | Langit dan bumi akan lenyap, tetapi perkataan-Ku tidak akan lenyap." |
AVB | Langit dan bumi akan lenyap, tetapi kata-kata-Ku tidak akan lenyap.” |
TB ITL © |
Langit <3772> dan <2532> bumi <1093> akan berlalu <3928> , tetapi <1161> perkataan-Ku <3056> <3450> tidak <3756> <3361> akan berlalu ."<3928> |
TL ITL © |
Maka langit <3772> dan <2532> bumi <1093> akan lenyap <3928> , tetapi <1161> perkataan-Ku <3056> kekal .<3928> |
AYT ITL | Langit <3772> dan <2532> bumi <1093> akan lenyap <3928> , tetapi <1161> perkataan-Ku <3056> tidak <3756> akan <3361> berlalu <3928> ." [ ]<3450> |
AVB ITL | Langit <3772> dan <2532> bumi <1093> akan lenyap <3928> , tetapi <1161> kata-kata-Ku <3056> tidak <3756> akan lenyap <3928> .” [ <3450> <3361> |
TB+TSK (1974) © |
1 Langit dan bumi akan berlalu, tetapi perkataan-Ku tidak akan berlalu." |