| TB © |
Mereka mempertimbangkannya di antara mereka, dan berkata: "Jikalau kita katakan: Dari sorga, Ia akan berkata: Mengapakah kamu tidak percaya kepadanya? |
| AYT | Mereka merundingkan hal itu di antara mereka dengan berkata, “Jika kita menjawab, ‘Dari surga,’ Dia akan berkata, ‘Kalau begitu, mengapa kamu tidak percaya kepada Yohanes?’ |
| TL © |
Maka berbicaralah mereka itu sama sendirinya, katanya, "Jikalau kita katakan: Dari surga, niscaya Ia akan berkata: Apakah sebabnya kamu tiada percaya akan dia? |
| BIS © |
Maka mulailah mereka berunding, "Kalau kita katakan, 'Dengan hak Allah,' Ia akan berkata, 'Kalau begitu, mengapa kalian tidak percaya kepadanya?' |
| TSI | Lalu mereka berunding satu sama lain, “Kalau kita menjawab, ‘Allah yang memberikan,’ nanti Yesus akan menyerang balik, ‘Kalau begitu, kenapa kalian tidak percaya kepada Yohanes?’ |
| MILT | Dan mereka membicarakannya di antara mereka sendiri sambil berkata, "Jikalau kita berkata: Dari surga, Dia akan berkata, Mengapa kemudian kamu tidak percaya kepadanya? |
| Shellabear 2011 | Lalu mereka membicarakan hal itu di antara mereka sendiri, "Jika kita katakan, dari surga, maka Ia akan berkata, Kalau begitu, mengapa kamu tidak percaya kepadanya? |
| AVB | Mereka pun berbincang sesama sendiri, “Kalau kita berkata, ‘Daripada syurga,’ Dia akan berkata, ‘Kalau begitu, mengapa kamu tidak percaya kepadanya?’ |
| TB ITL © |
Mereka mempertimbangkannya <4817> di antara mereka <1438> , dan <1161> berkata <3004> : "Jikalau <1437> kita katakan <2036> : Dari <1537> sorga <3772> , Ia akan berkata <2046> : Mengapakah <5101> kamu <4100> <0> tidak <3756> percaya <0> <4100> kepadanya <846> ? [ <4314> <3754> <1223> |
| TL ITL © |
Maka <1161> berbicaralah <4817> mereka itu sama sendirinya <4314> <1438> , katanya <3004> , "Jikalau <1437> kita katakan <2036> : Dari <1537> surga <3772> , niscaya Ia akan berkata <2046> : Apakah <5101> sebabnya <1223> kamu tiada <3756> percaya <4100> akan dia ?<846> |
| AYT ITL | Mereka merundingkan <4817> hal itu di antara <4314> mereka <1438> dengan berkata <3004> , "Jika <1437> kita menjawab <2036> , 'Dari <1537> surga <3772> ,' Ia akan berkata <2046> , 'Kalau begitu <1223> , mengapa <5101> kamu tidak <3756> percaya <4100> kepada Yohanes <846> ?' [ <1161> <3754> |
| AVB ITL | Mereka pun berbincang <4817> sesama sendiri <1438> , “Kalau <1437> kita berkata <2036> , ‘Daripada <1537> syurga <3772> ,’ Dia akan berkata <2046> , ‘Kalau begitu, mengapa <5101> kamu tidak <3756> percaya <4100> kepadanya <846> ?’ [ <1161> <4314> <3004> <3754> <1223> |
| TB+TSK (1974) © |
1 Mereka mempertimbangkannya di antara mereka, dan berkata: "Jikalau kita katakan: Dari sorga, Ia akan berkata: Mengapakah kamu tidak percaya kepadanya? |