TB © |
Sesudah tiga hari mereka menemukan Dia dalam Bait Allah; Ia sedang duduk di tengah-tengah alim ulama, sambil mendengarkan mereka dan mengajukan pertanyaan-pertanyaan kepada mereka. |
AYT | Setelah tiga hari, mereka menemukan Yesus di Bait Allah sedang duduk di antara guru-guru agama, sambil mendengarkan dan mengajukan pertanyaan kepada mereka. |
TL © |
Lepas tiga hari, dijumpainya Dia di dalam Bait Allah sedang duduk di tengah-tengah guru-guru di situ, mendengar mereka itu bersoal jawab. |
BIS © |
Setelah tiga hari mencari, mereka mendapati Dia di dalam Rumah Tuhan. Ia sedang duduk mendengarkan para guru agama dan mengajukan pertanyaan-pertanyaan. |
TSI | Tiga hari kemudian, mereka menemukan Yesus di teras rumah Allah. Dia sedang duduk di antara ahli-ahli Taurat sambil mendengarkan dan mengajukan pertanyaan-pertanyaan kepada mereka. |
MILT | Dan terjadilah, sesudah tiga hari mereka menemukan Dia di dalam bait suci, sedang duduk di tengah-tengah para guru dan mendengarkan mereka serta menanyai mereka. |
Shellabear 2011 | Setelah tiga hari, mereka menemukan Isa di dalam Bait Allah. Ia sedang duduk di situ, di tengah-tengah para alim ulama bani Israil sambil mendengarkan mereka dan mengajukan pertanyaan-pertanyaan kepada mereka. |
AVB | Selepas tiga hari, mereka akhirnya menemui Yesus di dalam Bait Suci. Dia duduk dikelilingi oleh guru-guru Taurat sambil mendengar pengajaran mereka dan menanya soalan. |
TB ITL © |
Sesudah <3326> tiga <5140> hari <2250> mereka menemukan <2147> Dia <846> dalam <1722> Bait Allah <2411> ; Ia sedang duduk <2516> di <1722> tengah-tengah <3319> alim ulama <1320> , sambil <2532> mendengarkan <191> mereka dan <2532> mengajukan pertanyaan-pertanyaan <1905> kepada mereka. [ <2532> <1096> <846> <846> |
TL ITL © |
Lepas <1096> <3326> tiga <5140> hari <2250> , dijumpainya <2147> Dia <846> di <1722> dalam Bait Allah <2411> sedang duduk <2516> di <1722> tengah-tengah <3319> guru-guru <1320> di situ, mendengar <191> mereka <846> itu bersoal jawab.<1905> |
AYT ITL | Setelah <3326> tiga <5140> hari <2250> , mereka menemukan <2147> Yesus <846> di <1722> Bait Allah <2411> sedang duduk <2516> di <1722> antara <3319> guru-guru <1320> agama, sambil <2532> mendengarkan <191> dan <2532> mengajukan pertanyaan <1905> kepada mereka <846> . [ <2532> <1096> <846> |
AVB ITL | Selepas <3326> tiga <5140> hari <2250> , mereka akhirnya menemui <2147> Yesus <846> di dalam <1722> Bait Suci <2411> . Dia duduk <2516> dikelilingi <3319> oleh <1722> guru-guru <1320> Taurat sambil <2532> mendengar <191> pengajaran mereka <846> dan <2532> menanya soalan <1905> . [ <2532> <1096> <846> |
GREEK | και <2532> CONJ εγενετο <1096> <5633> V-2ADI-3S μετα <3326> PREP ημερας <2250> N-APF τρεις <5140> A-APF ευρον <2147> <5627> V-2AAI-3P αυτον <846> P-ASM εν <1722> PREP τω <3588> T-DSN ιερω <2411> N-DSN καθεζομενον <2516> <5740> V-PNP-ASM εν <1722> PREP μεσω <3319> A-DSN των <3588> T-GPM διδασκαλων <1320> N-GPM και <2532> CONJ ακουοντα <191> <5723> V-PAP-ASM αυτων <846> P-GPM και <2532> CONJ επερωτωντα <1905> <5723> V-PAP-ASM αυτους <846> P-APM |
TB+TSK (1974) © |
Sesudah 1 tiga hari mereka menemukan Dia dalam Bait Allah; Ia sedang duduk di tengah-tengah alim ulama 2 , sambil 3 mendengarkan mereka dan 3 mengajukan pertanyaan-pertanyaan kepada mereka. |