TB © |
Sehabis hari-hari perayaan itu, ketika mereka berjalan pulang, tinggallah Yesus di Yerusalem tanpa diketahui orang tua-Nya. |
AYT | Setelah perayaan itu berakhir, mereka pulang. Namun, Yesus tetap tinggal di Yerusalem tanpa sepengetahuan orang tua-Nya. |
TL © |
serta lepas masa raya itu, tatkala keduanya berjalan pulang, maka tertinggallah Yesus, kanak-kanak itu, di Yeruzalem dengan tiada setahu ibu bapa-Nya; |
BIS © |
Sehabis perayaan itu mereka pulang, tetapi Yesus, Anak itu, masih tinggal di Yerusalem, dan ayah ibu-Nya tidak tahu. |
TSI | Setelah perayaan selesai, Yusuf dan Maria berangkat kembali ke Nazaret. Namun tanpa sepengetahuan mereka, Yesus masih tinggal di Yerusalem. |
MILT | Dan setelah selesai hari-hari itu, pada waktu mereka pulang, YESUS, anak mereka, tetap tinggal di Yerusalem, dan Yusuf, juga ibu-Nya, tidak tahu. |
Shellabear 2011 | Setelah hari-hari raya itu berakhir, mereka pun berjalan pulang. Tetapi Isa, anak mereka itu, masih tinggal di Yerusalem. Bapak dan ibu-Nya tidak mengetahui hal itu, |
AVB | Setelah tamat perayaan itu, mereka pun berangkat pulang; tetapi Yesus, anak mereka itu tertinggal di Yerusalem dan ibu bapa-Nya tidak menyedari hal itu. |
TB ITL © |
Sehabis <2532> hari-hari <2250> perayaan itu, ketika mereka berjalan pulang <5290> , tinggallah <5278> Yesus <2424> di <1722> Yerusalem <2419> tanpa <3756> diketahui <1097> orang tua-Nya <1118> <846> . [ <5048> <1722> <846> <3816> <2532> |
TL ITL © |
serta <2532> lepas <5048> masa <2250> raya itu, tatkala <1722> keduanya berjalan pulang <5290> , maka tertinggallah <5278> Yesus <2424> , kanak-kanak <3816> itu, di <1722> Yeruzalem <2419> dengan tiada <3756> setahu <1097> ibu <1118> bapa-Nya ;<846> |
AYT ITL | Setelah perayaan <2250> itu berakhir <5048> , mereka <846> pulang <5290> . Namun, Yesus <2424> tetap tinggal <5278> di <1722> Yerusalem <2419> tanpa <3756> sepengetahuan <1097> orang tua-Nya <1118> <846> . [ <2532> <1722> <3816> <2532> |
AVB ITL | Setelah tamat <5048> perayaan itu, mereka pun berangkat pulang <5290> ; tetapi Yesus <2424> , anak <3816> mereka itu tertinggal <5278> di <1722> Yerusalem <2419> dan <2532> ibu bapa-Nya <1118> tidak <3756> menyedari <1097> hal itu. [ <2532> <2250> <1722> <846> <846> |
GREEK | και <2532> CONJ τελειωσαντων <5048> <5660> V-AAP-GPM τας <3588> T-APF ημερας <2250> N-APF εν <1722> PREP τω <3588> T-DSM υποστρεφειν <5290> <5721> V-PAN αυτους <846> P-APM υπεμεινεν <5278> <5656> V-AAI-3S ιησους <2424> N-NSM ο <3588> T-NSM παις <3816> N-NSM εν <1722> PREP ιερουσαλημ <2419> N-PRI και <2532> CONJ ουκ <3756> PRT-N εγνωσαν <1097> <5627> V-2AAI-3P οι <3588> T-NPM γονεις <1118> N-NPM αυτου <846> P-GSM |
TB+TSK (1974) © |
1 Sehabis hari-hari perayaan itu, ketika mereka berjalan pulang, tinggallah Yesus di Yerusalem tanpa diketahui orang tua-Nya. |