Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 2:32

TB ©

yaitu terang yang menjadi penyataan bagi bangsa-bangsa lain dan menjadi kemuliaan bagi umat-Mu, Israel."

AYT

yaitu cahaya yang akan menerangi bangsa-bangsa yang tidak mengenal Tuhan, dan yang menjadi kemuliaan bagi umat-Mu, Israel.”

TL ©

yaitu suatu terang-menerang bercahaya kepada orang kafir, dan kemuliaan bagi kaum-Mu Israel."

BIS ©

bagaikan terang yang menerangi jalan bagi bangsa-bangsa yang lain, untuk datang kepada-Mu; yaitu terang yang mendatangkan kehormatan bagi umat-Mu Israel."

MILT

--terang bagi penyingkapan bangsa-bangsa lain dan kemuliaan umat-Mu Israel."

Shellabear 2011

terang yang menyatakan kebenaran kepada bangsa-bangsa lain dan mendatangkan kemuliaan bagi umat-Mu, Israil."

AVB

satu cahaya yang akan menunjukkan jalan kepada bangsa-bangsa asing dan menjadi kemuliaan bagi umat-Mu Israel.”


TB ITL ©

yaitu terang
<5457>
yang menjadi penyataan
<602>
bagi bangsa-bangsa lain
<1484>
dan
<2532>
menjadi kemuliaan
<1391>
bagi umat-Mu
<2992>

<4675>
, Israel
<2474>
." [
<1519>
]
TL ITL ©

yaitu suatu terang-menerang
<5457>
bercahaya
<602>
kepada orang kafir
<1484>
, dan
<2532>
kemuliaan
<1391>
bagi kaum-Mu
<2992>

<4675>
Israel
<2474>
."
AYT ITL
yaitu cahaya
<5457>
yang akan
<1519>
menerangi
<602>
bangsa-bangsa yang tidak mengenal Tuhan
<1484>
, dan
<2532>
yang menjadi kemuliaan
<1391>
bagi umat-Mu
<2992>

<4675>
, Israel
<2474>
."
GREEK
fwv
<5457>
N-NSN
eiv
<1519>
PREP
apokaluqin
<602>
N-ASF
eynwn
<1484>
N-GPN
kai
<2532>
CONJ
doxan
<1391>
N-ASF
laou
<2992>
N-GSM
sou
<4675>
P-2GS
israhl
<2474>
N-PRI

TB+TSK (1974) ©

yaitu terang yang menjadi penyataan bagi bangsa-bangsa lain dan menjadi kemuliaan bagi umat-Mu, Israel."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=2&verse=32
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)