TB © |
Lalu katanya kepada orang-orang yang berdiri di situ: Ambillah mina yang satu itu dari padanya dan berikanlah kepada orang yang mempunyai sepuluh mina itu. |
AYT | Lalu, raja itu berkata kepada orang-orang yang berdiri di situ, ‘Ambil mina itu darinya dan berikanlah kepada orang yang mempunyai 10 mina.’ |
TL © |
Lalu ia berkata pula kepada orang yang berdiri di situ: Ambilkan daripadanya perak sekati itu, dan serahkan kepada orang yang menaruh sepuluh kati itu. |
BIS © |
Kemudian raja itu berkata kepada orang-orang yang berdiri di situ, 'Ambil uang itu dari dia dan berikanlah kepada pelayan yang mempunyai sepuluh uang emas itu.' |
TSI | Lalu raja itu berkata kepada orang-orang yang berdiri di dekatnya, ‘Ambil uang itu dari dia dan berikan kepada pegawai saya yang menghasilkan sepuluh uang logam emas tadi.’ |
MILT | Dan kepada mereka yang hadir Dia berkata: Ambillah satu mina itu dari padanya, dan berikanlah kepada yang memiliki sepuluh mina. |
Shellabear 2011 | Lalu tuan itu berkata kepada orang-orang yang berdiri di situ, Ambillah uang yang satu mina itu dari dia dan berikanlah kepada hamba yang mempunyai sepuluh mina itu! |
AVB | Lalu tuan itu berkata kepada orang yang berdiri di situ, ‘Ambillah mina itu daripadanya dan berikannya kepada orang yang mempunyai sepuluh mina itu.’ |
TB ITL © |
Lalu <2532> katanya <2036> kepada <3936> <0> orang-orang yang berdiri di situ <0> <3936> : Ambillah <142> mina <3414> yang satu itu dari <575> padanya <846> dan <2532> berikanlah <1325> kepada <2192> <0> orang yang mempunyai <0> <2192> sepuluh <1176> mina itu.<3414> |
TL ITL © |
Lalu <2532> ia berkata <2036> pula kepada orang yang berdiri <3936> di situ: Ambilkan <142> daripadanya <575> <846> perak sekati <3414> itu, dan <2532> serahkan <1325> kepada orang yang menaruh <2192> sepuluh <1176> kati itu.<3414> |
AYT ITL | Lalu, raja itu berkata <2036> kepada orang-orang <3588> yang berdiri <3936> di situ, 'Ambil <142> mina <3414> itu darinya <575> <846> dan <2532> berikanlah <1325> kepada orang yang <3588> mempunyai <2192> 10 <1176> mina <3414> .' [ ]<2532> |
AVB ITL | Lalu <2532> tuan itu berkata <2036> kepada orang yang berdiri <3936> di situ, ‘Ambillah <142> mina <3414> itu daripadanya <575> dan <2532> berikannya <1325> kepada orang yang <3588> mempunyai <2192> sepuluh <1176> mina <3414> itu.’ [ ]<846> |
GREEK | και <2532> CONJ τοις <3588> T-DPM παρεστωσιν <3936> <5761> V-RAP-DPM ειπεν <2036> <5627> V-2AAI-3S αρατε <142> <5657> V-AAM-2P απ <575> PREP αυτου <846> P-GSM την <3588> T-ASF μναν <3414> N-ASF-C και <2532> CONJ δοτε <1325> <5628> V-2AAM-2P τω <3588> T-DSM τας <3588> T-APF δεκα <1176> A-NUI μνας <3414> N-APF-C εχοντι <2192> <5723> V-PAP-DSM |
TB+TSK (1974) © |
Lalu katanya kepada orang-orang yang berdiri di situ: Ambillah 1 mina yang satu itu dari padanya dan berikanlah kepada orang yang mempunyai sepuluh mina itu. |