Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 18:20

TB ©

Engkau tentu mengetahui segala perintah Allah: Jangan berzinah, jangan membunuh, jangan mencuri, jangan mengucapkan saksi dusta, hormatilah ayahmu dan ibumu."

AYT

Kamu mengetahui tentang hukum-hukum ini: ‘Jangan berzina, jangan membunuh, jangan mencuri, jangan memberi kesaksian palsu, serta hormatilah ayah dan ibumu.’”

TL ©

Memang engkau tahu akan hukum Allah: Jangan engkau berzinah, jangan engkau membunuh, jangan engkau mencuri, jangan engkau menjadi saksi dusta, hormatkanlah ibu bapamu."

BIS ©

Engkau sudah tahu perintah-perintah Allah: 'Jangan berzinah, jangan membunuh, jangan mencuri, jangan bersaksi dusta, dan hormatilah ayah dan ibumu.'"

TSI

Nah, untuk hidup kekal, tentu kamu sudah tahu perintah ini: ‘Jangan berzina, jangan membunuh, jangan mencuri, jangan memberi kesaksian palsu, hormatilah ayah ibumu.’”

MILT

Engkau mengetahui perintah-perintah ini: Jangan berzina, jangan membunuh, jangan mencuri, jangan bersaksi dusta, hormatilah ayahmu dan ibumu."

Shellabear 2011

Engkau tahu perintah-perintah Allah: Jangan berzina, jangan membunuh, jangan mencuri, jangan menjadi saksi dusta, hormatilah ayah serta ibumu."

AVB

Engkau mengetahui perintah-perintah Allah: ‘Jangan berzina, jangan membunuh, jangan mencuri, jangan memberi kesaksian palsu, hormatilah ibu bapamu.’ ”


TB ITL ©

Engkau
<1492>

<0>
tentu mengetahui
<0>

<1492>
segala perintah Allah
<1785>
: Jangan
<3361>
berzinah
<3431>
, jangan
<3361>
membunuh
<5407>
, jangan
<3361>
mencuri
<2813>
, jangan
<3361>
mengucapkan saksi dusta
<5576>
, hormatilah
<5091>
ayahmu
<3962>

<4675>
dan
<2532>
ibumu
<3384>
."
TL ITL ©

Memang engkau tahu
<1492>
akan hukum
<1785>
Allah: Jangan
<3361>
engkau berzinah
<3431>
, jangan
<3361>
engkau membunuh
<5407>
, jangan
<3361>
engkau mencuri
<2813>
, jangan
<3361>
engkau menjadi saksi dusta
<5576>
, hormatkanlah
<5091>
ibu
<3384>
bapamu
<3962>
."
AYT ITL
Kamu mengetahui
<1492>
tentang hukum-hukum
<1785>
ini: 'Jangan
<3361>
berzina
<3431>
, jangan
<3361>
membunuh
<5407>
, jangan
<3361>
mencuri
<2813>
, jangan
<3361>
memberi kesaksian palsu
<5576>
, serta hormatilah
<5091>
ayah
<3962>
dan
<2532>
ibumu
<3384>
.'" [
<4675>
]
AVB ITL
Engkau mengetahui
<1492>
perintah-perintah
<1785>
Allah: ‘Jangan
<3361>
berzina
<3431>
, jangan
<3361>
membunuh
<5407>
, jangan
<3361>
mencuri
<2813>
, jangan
<3361>
memberi kesaksian palsu
<5576>
, hormatilah
<5091>
ibu
<3384>
bapamu
<3962>
.’” [
<4675>

<2532>
]
GREEK
τας
<3588>
T-APF
εντολας
<1785>
N-APF
οιδας
<1492> <5758>
V-RAI-2S
μη
<3361>
PRT-N
μοιχευσης
<3431> <5661>
V-AAS-2S
μη
<3361>
PRT-N
φονευσης
<5407> <5661>
V-AAS-2S
μη
<3361>
PRT-N
κλεψης
<2813> <5661>
V-AAS-2S
μη
<3361>
PRT-N
ψευδομαρτυρησης
<5576> <5661>
V-AAS-2S
τιμα
<5091> <5720>
V-PAM-2S
τον
<3588>
T-ASM
πατερα
<3962>
N-ASM
σου
<4675>
P-2GS
και
<2532>
CONJ
την
<3588>
T-ASF
μητερα
<3384>
N-ASF

TB+TSK (1974) ©

Engkau tentu mengetahui segala perintah Allah: Jangan berzinah, jangan membunuh, jangan mencuri, jangan mengucapkan saksi dusta, hormatilah ayahmu dan ibumu."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=18&verse=20
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)