TB © |
Setelah dihabiskannya semuanya, timbullah bencana kelaparan di dalam negeri itu dan iapun mulai melarat. |
AYT | Ketika ia sudah menghabiskan semuanya, terjadilah bencana kelaparan yang hebat di negeri itu, dan ia pun mulai berkekurangan. |
TL © |
Setelah dihabiskannya kesemuanya, jadilah suatu bala kelaparan yang dahsyat di dalam negeri itu; maka ia pun mulai merasa kekurangan. |
BIS © |
Ketika uangnya sudah habis semua, terjadilah di negeri itu suatu kelaparan yang besar, sehingga ia mulai melarat. |
TSI | sampai akhirnya habislah semua uangnya. Lalu terjadilah bencana kelaparan yang luar biasa di seluruh negeri itu, sehingga dia jatuh miskin dan kelaparan. |
MILT | Dan setelah menghabiskan semuanya, terjadilah kelaparan yang hebat di negeri itu, dan dia mulai kekurangan. |
Shellabear 2011 | Setelah semuanya habis, terjadilah kelaparan besar di seluruh negeri itu sehingga ia mulai berkekurangan. |
AVB | Setelah dia menghabiskan kesemua wangnya, suatu kebuluran yang teruk berlaku di negeri itu dan dia dalam keadaan serba kekurangan. |
TB ITL © |
Setelah dihabiskannya <1159> <846> semuanya <3956> , timbullah <1096> bencana <2478> kelaparan <3042> di <2596> dalam negeri <5561> itu <1565> dan <2532> iapun <846> mulai <756> melarat <5302> . [ ]<1161> |
TL ITL © |
Setelah dihabiskannya <1159> kesemuanya <3956> , jadilah <1096> suatu bala kelaparan <3042> yang dahsyat <2478> di <2596> dalam <2478> negeri <5561> itu <1565> ; maka <2532> ia pun mulai <756> merasa kekurangan .<5302> |
AYT ITL | Ketika ia <846> sudah menghabiskan <1159> semuanya <3956> , terjadilah <1096> bencana kelaparan <3042> yang hebat <2478> di <2596> negeri <5561> itu <1565> , dan <2532> ia pun mulai <756> berkekurangan <5302> . [ <1161> <846> |
AVB ITL | Setelah dia <846> menghabiskan <1159> kesemua <3956> wangnya, suatu kebuluran <3042> yang teruk <2478> berlaku <2596> di negeri <5561> itu <1565> dan <2532> dia <846> dalam keadaan serba kekurangan <5302> . [ <1161> <1096> <756> |
GREEK | δαπανησαντος <1159> <5660> V-AAP-GSM δε <1161> CONJ αυτου <846> P-GSM παντα <3956> A-APN εγενετο <1096> <5633> V-2ADI-3S λιμος <3042> N-NSM ισχυρα <2478> A-NSF κατα <2596> PREP την <3588> T-ASF χωραν <5561> N-ASF εκεινην <1565> D-ASF και <2532> CONJ αυτος <846> P-NSM ηρξατο <756> <5662> V-ADI-3S υστερεισθαι <5302> <5745> V-PPN |
TB+TSK (1974) © |
Setelah dihabiskannya semuanya, timbullah 1 bencana kelaparan di dalam negeri itu dan iapun mulai melarat. |