TB © |
Lalu ia pergi dan bekerja pada seorang majikan di negeri itu. Orang itu menyuruhnya ke ladang untuk menjaga babinya. |
AYT | Jadi, pergilah ia dan bekerja pada seorang penduduk negeri itu, yang menyuruhnya ke ladang untuk memberi makan babi-babinya. |
TL © |
Lalu pergilah ia memperhambakan dirinya kepada seorang daripada anak negeri itu; maka orang itu pun menyuruhkan dia ke ladangnya menjaga babinya. |
BIS © |
Lalu ia pergi bekerja pada seorang penduduk di situ, yang menyuruh dia ke ladang menjaga babinya. |
TSI | Anak bungsu itu pun pergi kepada salah seorang penduduk negeri itu untuk meminta pekerjaan. Orang itu lalu memberinya pekerjaan untuk memberi makan babi-babinya di ladang. |
MILT | Dan setelah pergi, dia bergabung dengan seorang penduduk negeri itu, dan orang itu menyuruh dia ke ladangnya untuk memberi makan babi-babi. |
Shellabear 2011 | Jadi, pergilah ia bekerja pada salah seorang penduduk negeri itu, yang kemudian menyuruhnya menjaga babi-babinya di ladang. |
AVB | Dia pergi bekerja dengan seorang penduduk negeri itu dan disuruh menjaga babi di ladangnya. |
TB ITL © |
Lalu ia <2853> <0> pergi <4198> dan <2532> bekerja <0> <2853> pada seorang <1520> majikan <4177> di negeri <5561> itu <1565> . Orang <3992> <0> itu menyuruhnya <0> <3992> <846> ke <1519> ladang <68> untuk menjaga <1006> babinya <846> <5519> . [ ]<2532> |
TL ITL © |
Lalu <2532> pergilah <4198> ia memperhambakan <2853> dirinya kepada seorang <1520> daripada anak negeri <4177> <5561> itu <1565> ; maka <2532> orang itu pun menyuruhkan <3992> dia <846> ke <1519> ladangnya <68> menjaga <1006> babinya .<5519> |
AYT ITL | Jadi <2532> , pergilah <4198> ia dan bekerja <2853> pada seorang <1520> penduduk <4177> negeri <5561> itu <1565> , yang menyuruhnya <3992> ke <1519> ladang <68> untuk memberi makan <1006> babi-babinya <5519> . [ <2532> <846> <846> |
AVB ITL | Dia pergi <4198> bekerja <2853> dengan <2532> seorang <1520> penduduk <4177> negeri <5561> itu <1565> dan <2532> disuruh <3992> menjaga <1006> babi <5519> di <1519> ladangnya <68> . [ <846> <846> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu ia pergi 1 dan bekerja pada seorang majikan di negeri itu. Orang itu menyuruhnya ke ladang untuk menjaga 2 babinya. |