Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 14:3

TB ©

Lalu Yesus berkata kepada ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi itu, kata-Nya: "Diperbolehkankah menyembuhkan orang pada hari Sabat atau tidak?"

AYT

Yesus berkata kepada orang-orang Farisi dan ahli-ahli Taurat, “Apakah boleh menyembuhkan orang pada Hari Sabat?”

TL ©

Maka Yesus pun bertanyalah kepada orang fakih dan orang Parisi, kata-Nya, "Halalkah menyembuhkan orang pada hari Sabbat, atau tiada?"

BIS ©

Lalu Yesus bertanya kepada guru-guru agama dan orang-orang Farisi yang ada di situ, "Menurut hukum agama kita, bolehkah kita menyembuhkan orang sakit pada hari Sabat atau tidak?"

TSI

Lalu Yesus bertanya kepada para ahli Taurat dan orang-orang Farisi yang hadir, “Menurut hukum Taurat, boleh atau tidak menyembuhkan orang sakit pada hari Sabat?”

MILT

Dan sambil menanggapi, YESUS berkata kepada para ahli torat dan orang-orang Farisi itu, dengan mengatakan, "Apakah sah untuk menyembuhkan pada hari Sabat?"

Shellabear 2011

Lalu Isa bersabda kepada ahli-ahli Kitab Suci Taurat dan orang-orang dari mazhab Farisi yang ada di situ, "Bolehkah menyembuhkan orang pada hari Sabat atau tidak?"

AVB

Kemudian Yesus bertanya kepada ahli-ahli Taurat dan orang Farisi, “Adakah Taurat membenarkan orang disembuhkan pada hari Sabat atau tidak?”


TB ITL ©

Lalu
<2532>
Yesus
<2424>
berkata
<611>
kepada
<4314>
ahli-ahli Taurat
<3544>
dan
<2532>
orang-orang Farisi
<5330>
itu, kata-Nya
<3004>
: "Diperbolehkankah
<1832>
menyembuhkan
<2323>
orang pada hari Sabat
<4521>
atau
<2228>
tidak
<3756>
?" [
<2036>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>

<611>
Yesus
<2424>
pun bertanyalah
<2036>
kepada
<4314>
orang fakih
<3544>
dan
<2532>
orang Parisi
<5330>
, kata-Nya
<3004>
, "Halalkah
<1832>
menyembuhkan
<2323>
orang pada hari Sabbat
<4521>
, atau
<2228>
tiada
<3756>
?"
AYT ITL
Yesus
<2424>
berkata
<2036>
kepada
<4314>
orang-orang Farisi
<5330>
dan
<2532>
ahli-ahli Taurat
<3544>
, "Apakah boleh
<1832>
menyembuhkan
<2323>
orang pada Hari Sabat
<4521>
?" [
<2532>

<611>

<3004>

<2228>

<3756>
]
AVB ITL
Kemudian
<2532>
Yesus
<2424>
bertanya
<2036>
kepada
<4314>
ahli-ahli Taurat
<3544>
dan
<2532>
orang Farisi
<5330>
, “Adakah Taurat membenarkan
<1832>
orang disembuhkan
<2323>
pada hari Sabat
<4521>
atau
<2228>
tidak
<3756>
?” [
<611>

<3004>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
αποκριθεις
<611> <5679>
V-AOP-NSM
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
προς
<4314>
PREP
τους
<3588>
T-APM
νομικους
<3544>
A-APM
και
<2532>
CONJ
φαρισαιους
<5330>
N-APM
λεγων
<3004> <5723>
V-PAP-NSM
εξεστιν
<1832> <5904>
V-PQI-3S
τω
<3588>
T-DSN
σαββατω
<4521>
N-DSN
θεραπευσαι
<2323> <5658>
V-AAN
η
<2228>
PRT
ου
<3756>
PRT-N

TB+TSK (1974) ©

Lalu Yesus berkata kepada ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi itu, kata-Nya: "Diperbolehkankah menyembuhkan orang pada hari Sabat atau tidak?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=14&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)