Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 14:1

TB ©

Pada suatu hari Sabat Yesus datang ke rumah salah seorang pemimpin dari orang-orang Farisi untuk makan di situ. Semua yang hadir mengamat-amati Dia dengan saksama.

AYT

Pada suatu hari Sabat, Yesus datang ke rumah salah seorang pemimpin orang-orang Farisi untuk makan roti bersamanya dan mereka semua mengawasi-Nya.

TL ©

Tatkala Yesus masuk ke rumah seorang penghulu orang Parisi pada suatu hari Sabbat makan roti, maka orang pun mengintai Dia.

BIS ©

Pada suatu hari Sabat Yesus pergi makan di rumah seorang tokoh Farisi. Di situ orang-orang memperhatikan Yesus dengan teliti.

MILT

Dan terjadilah, ketika Dia datang ke rumah salah seorang dari para pemimpin orang Farisi untuk makan roti pada hari Sabat, dan mereka sedang mengamati Dia,

Shellabear 2011

Suatu kali pada hari Sabat, Isa pergi ke rumah seorang pemimpin dari mazhab Farisi untuk makan. Orang-orang terus memperhatikan Dia.

AVB

Pada hari Sabat Yesus pergi makan di rumah seorang Farisi yang terkemuka. Orang terus memerhatikan Yesus dengan teliti.


TB ITL ©

Pada suatu
<1096>
hari
<4521>

<0>
Sabat Yesus
<0>

<4521>
datang
<2064>
ke
<1519>
rumah
<3624>
salah seorang
<5100>
pemimpin
<758>
dari orang-orang Farisi
<5330>
untuk makan
<5315>
di situ. Semua yang hadir
<846>
mengamat-amati
<3906>

<0>
Dia
<846>
dengan saksama
<0>

<3906>
. [
<2532>

<1722>

<846>

<740>

<2532>

<1510>
]
TL ITL ©

Tatkala
<1096>
Yesus
<846>
masuk
<2064>
ke
<1519>
rumah
<3624>
seorang
<5100>
penghulu
<758>
orang Parisi
<5330>
pada suatu hari Sabbat
<4521>
makan
<5315>
roti
<740>
, maka
<2532>
orang pun mengintai
<3906>
Dia
<846>
.
AYT ITL
Pada suatu hari Sabat
<4521>
, Yesus
<846>
datang
<2064>
ke
<1519>
rumah
<3624>
salah seorang
<5100>
pemimpin
<758>
orang-orang Farisi
<5330>
untuk makan
<5315>
roti
<740>
bersamanya dan
<2532>
mereka
<846>
semua mengawasi
<3906>
Yesus
<846>
. [
<2532>

<1096>

<1722>

<1510>
]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
elyein
<2064> (5629)
V-2AAN
auton
<846>
P-ASM
eiv
<1519>
PREP
oikon
<3624>
N-ASM
tinov
<5100>
X-GSM
twn
<3588>
T-GPM
arcontwn
<758>
N-GPM
[twn]
<3588>
T-GPM
farisaiwn
<5330>
N-GPM
sabbatw
<4521>
N-DSN
fagein
<5315> (5629)
V-2AAN
arton
<740>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
autoi
<846>
P-NPM
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
parathroumenoi
<3906> (5734)
V-PMP-NPM
auton
<846>
P-ASM

TB+TSK (1974) ©

Pada suatu hari Sabat Yesus datang ke rumah salah seorang pemimpin dari orang-orang Farisi untuk makan di situ. Semua yang hadir mengamat-amati Dia dengan saksama.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=14&verse=1
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)