TB © |
1 Mendengar itu berkatalah seorang dari tamu-tamu itu kepada Yesus: "Berbahagialah orang yang akan dijamu |
AYT | Ketika salah seorang yang makan bersama-Nya mendengar perkataan-perkataan ini, orang itu berkata kepada-Nya, “Diberkatilah orang yang akan makan roti di dalam Kerajaan Allah.” |
TL © |
Setelah didengar demikian oleh seorang dari antara mereka itu yang duduk makan serta-Nya, maka berkatalah ia kepada Yesus, "Berbahagialah orang yang akan dijamu di dalam kerajaan Allah." |
BIS © |
Pada waktu salah seorang yang makan bersama-sama di situ mendengar perkataan Yesus, ia berkata, "Untung sekali orang yang akan makan bersama dengan Allah apabila Ia datang sebagai Raja!" |
TSI | Mendengar itu, salah satu tamu yang duduk makan di situ berkata kepada Yesus, “Sungguh diberkati Allah setiap orang yang nanti diundang ke pesta besar di kerajaan Allah pada permulaan zaman baru!” |
MILT | Dan ketika mendengar, salah seorang dari mereka yang duduk makan bersama-Nya berkata kepada-Nya, "Berbahagialah orang yang akan makan roti di dalam kerajaan Allah Elohim 2316!" |
Shellabear 2011 | Ketika salah seorang tamu yang duduk makan di situ mendengar Isa bersabda begitu, berkatalah ia, "Berbahagialah orang yang kelak akan dijamu dalam Kerajaan Allah." |
AVB | Salah seorang jemputan itu mendengar kata-kata Yesus lalu berkata, “Diberkatilah orang yang akan dijamu dalam kerajaan Allah.” |
TB ITL © |
Mendengar <191> itu <5023> berkatalah <2036> seorang <5100> dari tamu-tamu <4873> itu kepada Yesus <846> : "Berbahagialah <3107> orang <5315> <0> yang <3748> akan dijamu <0> <5315> dalam <1722> Kerajaan <932> Allah <2316> ." [ <1161> <740> |
TL ITL © |
Setelah didengar <191> demikian <1161> oleh seorang <5100> dari antara mereka itu yang duduk makan <4873> serta-Nya, maka berkatalah <2036> ia kepada Yesus <846> , "Berbahagialah <3107> orang yang <3748> akan dijamu <5315> <740> di dalam <1722> kerajaan <932> Allah ."<2316> |
AYT ITL | Ketika <1161> salah seorang <5100> yang <3588> makan bersama-Nya <4873> mendengar <191> perkataan-perkataan <5023> ini, orang itu berkata <2036> kepada-Nya <846> , "Diberkatilah <3107> orang yang <3748> akan makan <5315> roti <740> di dalam <1722> Kerajaan <932> Allah ."<2316> |
AVB ITL | Salah seorang <5100> jemputan itu mendengar <191> kata-kata Yesus lalu berkata <2036> , “Diberkatilah <3107> orang yang <3748> akan dijamu <4873> dalam <1722> kerajaan <932> Allah <2316> .” [ <1161> <5023> <846> <5315> <740> |
TB © |
1 Mendengar itu berkatalah seorang dari tamu-tamu itu kepada Yesus: "Berbahagialah orang yang akan dijamu |
TB+TSK (1974) © |
Mendengar itu berkatalah seorang dari tamu-tamu itu kepada Yesus: "Berbahagialah 1 orang yang akan dijamu dalam Kerajaan Allah." |
Catatan Full Life |
Luk 14:15-24 Nas : Luk 14:15-24 Walaupun pada mulanya perumpamaan ini diterapkan kepada Israel dan penolakannya terhadap Injil, dapat juga diterapkan kepada gereja dan setiap orang percaya masa kini.
|