TB © |
Maka kamu akan berkata: Kami telah makan dan minum di hadapan-Mu dan Engkau telah mengajar di jalan-jalan kota kami. |
AYT | Lalu, kamu akan menjawab, ‘Kami telah makan dan minum bersama Engkau. Engkau telah mengajar di jalan-jalan kota kami.’ |
TL © |
baharulah kamu akan mulai berkata-kata: Kami sudah makan minum di hadapan Tuan, dan Tuan mengajar di lorong-lorong negeri kami. |
BIS © |
Kalian akan menjawab, 'Kami sudah makan minum bersama Tuan, dan Tuan sudah mengajar juga di jalan-jalan kota kami!' |
TSI | Lalu kamu akan berkata, ‘Tetapi saya sudah makan dan minum bersama Tuhan. Engkau juga pernah mengajar di jalan-jalan kota kami!’ |
MILT | Pada waktu itu kamu akan mulai berkata: Kami telah makan dan minum di hadapan-Mu, dan Engkau telah mengajar di tempat-tempat lapang kami. |
Shellabear 2011 | Lalu kamu akan berkata, Kami makan dan minum bersama Tuan, dan Tuan pun mengajar di lorong-lorong kami. |
AVB | Kemudian kamu akan berkata, ‘Kami telah makan dan minum bersama tuan, dan tuan mengajar di kota kami.’ |
TB ITL © |
Maka <5119> kamu akan <756> berkata <3004> : Kami telah makan <5315> dan <2532> minum <4095> di <1722> hadapan-Mu <1799> <4675> dan <2532> Engkau telah mengajar <1321> di jalan-jalan kota <4113> kami .<2257> |
TL ITL © |
baharulah <5119> kamu akan mulai <756> berkata-kata <3004> : Kami sudah makan <5315> minum <4095> di <1722> hadapan <1799> Tuan <4675> , dan <2532> Tuan mengajar <1321> di lorong-lorong <4113> negeri kami .<2257> |
AYT ITL | Lalu <5119> , kamu akan menjawab <3004> , 'Kami telah makan <5315> dan <2532> minum <4095> bersama <1799> Engkau <4675> . Engkau telah mengajar <1321> di <1722> jalan-jalan <4113> kota kami <2257> .' [ <756> <2532> |
AVB ITL | Kemudian <5119> kamu akan berkata <3004> , ‘Kami telah makan <5315> dan <2532> minum <4095> bersama tuan, dan tuan mengajar <1321> di <1722> kota <4113> kami <2257> .’ [ <756> <1799> <4675> <2532> |
TB+TSK (1974) © |
Maka kamu akan berkata: Kami telah makan 1 dan minum di hadapan-Mu dan Engkau telah mengajar di jalan-jalan kota kami. |