TB © |
Yesus menjawab mereka: "Sangkamu orang-orang Galilea ini lebih besar dosanya dari pada dosa semua orang Galilea yang lain, karena mereka mengalami nasib itu? |
AYT | Jawab Yesus kepada mereka, “Apakah kamu mengira orang-orang Galilea ini lebih berdosa daripada orang-orang Galilea lainnya karena mereka menderita seperti itu? |
TL © |
Maka jawab-Nya serta berkata kepada mereka itu, "Adakah kamu sangka, bahwa orang Galilea ini lebih besar dosanya daripada dosa sekalian orang Galilea yang lain itu, sebab merasai sengsara yang demikian itu? |
BIS © |
Menanggapi cerita itu, Yesus berkata, "Karena orang-orang Galilea itu dibunuh seperti itu, kalian kira itu buktinya mereka lebih berdosa daripada semua orang Galilea yang lain? |
TSI | Mendengar berita itu, Yesus berkata kepada mereka, “Lalu karena orang-orang Galilea itu mati mengenaskan, apakah kalian pikir dosa mereka lebih banyak daripada dosa semua orang Galilea yang lain? |
MILT | Dan sambil menanggapi, YESUS berkata kepada mereka, "Apakah kamu mengira bahwa orang-orang Galilea ini menjadi berdosa lebih daripada semua orang-orang Galilea, karena mereka menderita seperti itu? |
Shellabear 2011 | Isa bersabda kepada mereka, "Menurut pendapatmu, apakah orang-orang Galilea itu lebih berdosa daripada semua orang Galilea lainnya karena mereka mengalami hal yang demikian itu? |
AVB | Yesus berkata, “Adakah kamu menganggap orang Galilea itu lebih berdosa daripada semua penduduk Galilea yang lain kerana mereka menderita sengsara yang sedemikian? |
TB ITL © |
Yesus menjawab <2036> <611> mereka <846> : "Sangkamu <1380> orang-orang Galilea <1057> ini <3778> lebih besar dosanya <268> dari pada <3844> dosa semua orang <3956> Galilea <1057> yang lain, karena <3754> mereka mengalami <1096> nasib <3958> itu <3778> ? [ <2532> <3754> |
TL ITL © |
Maka <2532> jawab-Nya <611> serta berkata <2036> kepada mereka <846> itu, "Adakah kamu sangka <1380> , bahwa <3754> orang Galilea <1057> ini <3778> lebih besar dosanya <268> daripada <3844> dosa <268> sekalian <3956> orang Galilea <1057> yang lain itu, sebab <3754> merasai <3778> sengsara yang demikian itu?<3958> |
AYT ITL | Jawab <611> Yesus kepada mereka <846> , "Apakah kamu mengira <1380> orang-orang Galilea <1057> ini <3778> lebih berdosa <268> daripada <3844> orang-orang Galilea <1057> lainnya karena <3754> mereka menderita <3958> seperti itu <3778> ? [ <2532> <2036> <3754> <3956> <1096> |
AVB ITL | Yesus berkata <2036> , “Adakah kamu menganggap <1380> orang Galilea <1057> itu lebih berdosa <268> daripada <3844> semua <3956> penduduk Galilea <1057> yang lain kerana <3754> mereka <3778> menderita <3958> sengsara yang sedemikian? [ <2532> <611> <846> <3754> <3778> <1096> |
TB+TSK (1974) © |
Yesus menjawab mereka: "Sangkamu 1 orang-orang Galilea ini lebih besar dosanya dari pada dosa semua orang Galilea yang lain, karena mereka mengalami nasib itu? |