TB © |
Sesudah itu aku akan berkata kepada jiwaku: Jiwaku, ada padamu banyak barang, tertimbun untuk bertahun-tahun lamanya; beristirahatlah, makanlah, minumlah dan bersenang-senanglah! |
AYT | Lalu, aku berkata kepada jiwaku, ‘Hai jiwaku, engkau mempunyai banyak barang yang tersimpan untuk bertahun-tahun; beristirahatlah, makan, minum, dan bersenang-senanglah!’ |
TL © |
Maka aku akan berkata kepada jiwaku: Hai jiwaku, engkau ada banyak harta tersimpan untuk beberapa tahun, senangkanlah dirimu, makan minum dan bersukacitalah. |
BIS © |
Kemudian akan kukatakan kepada diriku sendiri: Engkau beruntung! Segala yang baik sudah kaumiliki dan tidak akan habis selama bertahun-tahun. Istirahatlah sekarang! Makan minumlah dan nikmatilah hidupmu!' |
TSI | Sesudah itu aku akan merasa puas dan tenang karena hartaku sangat banyak. Semua itu tidak akan habis sepanjang hidupku. Jadi aku tidak perlu bekerja lagi, hanya makan, minum, dan bersenang-senang saja!’ |
MILT | Dan aku akan berkata kepada jiwaku: Hai jiwaku, engkau memiliki banyak barang yang baik yang tertimbun untuk bertahun-tahun; beristirahatlah, makanlah, minumlah, bersenang-senanglah. |
Shellabear 2011 | Aku akan berkata kepada jiwaku: Hai jiwaku, padamu ada banyak harta, cukup untuk bertahun-tahun lamanya. Bersenang-senanglah, makan, minum, dan bersukarialah. |
AVB | Aku akan berkata kepada diriku, engkau mempunyai harta yang banyak untuk keperluanmu selama bertahun-tahun. Nikmatilah hidup. Makan minum dan bersuka rialah.’ |
TB ITL © |
Sesudah itu <2532> aku akan berkata <2046> kepada jiwaku <5590> : Jiwaku <3450> <5590> , ada <2192> padamu banyak <4183> barang <18> , tertimbun <2749> untuk bertahun-tahun <2094> lamanya; beristirahatlah <373> , makanlah <5315> , minumlah <4095> dan <1519> bersenang-senanglah <2165> ! [ ]<4183> |
TL ITL © |
Maka <2532> aku akan berkata <2046> kepada jiwaku <5590> : Hai jiwaku <5590> , engkau ada <2192> banyak <4183> <4183> harta tersimpan <18> <2749> untuk <1519> beberapa <4183> tahun <2094> , senangkanlah <373> dirimu, makan <5315> minum <4095> dan bersukacitalah .<2165> |
AYT ITL | Lalu <2532> , aku berkata <2046> kepada jiwaku <5590> , 'Hai jiwaku <5590> , engkau mempunyai <2192> banyak <4183> barang <18> yang tersimpan <2749> untuk <1519> bertahun-tahun <2094> ; beristirahatlah <373> , makan <5315> , minum <4095> , dan bersenang-senanglah <2165> !' [ <3450> <4183> |
AVB ITL | Aku akan berkata <2046> kepada diriku <3450> , engkau mempunyai <2749> harta <18> yang banyak <4183> untuk keperluanmu selama bertahun-tahun <2094> . Nikmatilah <373> hidup <5590> <5590> . Makan <5315> minum <4095> dan bersuka rialah <2165> .’ [ <2532> <2192> <1519> <4183> |
TB+TSK (1974) © |
Sesudah itu aku akan berkata kepada jiwaku: Jiwaku, ada padamu banyak barang, tertimbun untuk bertahun-tahun lamanya; beristirahatlah 3 , makanlah, minumlah dan 2 bersenang-senanglah! |