TB © |
Siapa tidak bersama Aku, ia melawan Aku 1 dan siapa tidak mengumpulkan bersama Aku, ia mencerai-beraikan. |
AYT | Siapa pun yang tidak berada di pihak-Ku, ia melawan Aku. Dan, siapa pun yang tidak mengumpulkan bersama Aku, ia mencerai-beraikan.” |
TL © |
Barangsiapa yang tiada masuk pihak Aku, ialah melawan Aku; dan barangsiapa yang tiada mengumpulkan beserta dengan Aku, ialah mencerai-beraikan. |
BIS © |
Orang yang tidak memihak Aku, sesungguhnya melawan Aku, dan orang yang tidak membantu Aku, sesungguhnya merusak pekerjaan-Ku!" |
TSI | “Siapa saja yang tidak berpihak kepada-Ku, berarti dia memusuhi-Ku. Dan siapa yang tidak membantu menggembalakan kawanan domba, berarti dia mencerai-beraikan.” |
MILT | Siapa yang tidak bersama Aku, ia melawan Aku; dan siapa yang tidak mengumpulkan bersama Aku, ia mencerai-beraikan. |
Shellabear 2011 | Orang yang tidak bersama Aku berarti melawan Aku, dan orang yang tidak mengumpulkan bersama Aku berarti mencerai-beraikan." |
AVB | “Orang yang tidak berpihak kepada-Ku menentang-Ku; dan orang yang tidak mengumpulkan bersama-Ku mencerai-beraikan.” |
TB ITL © |
Siapa <1510> tidak <3361> bersama <3326> Aku <1700> , ia melawan <2596> Aku <1700> dan <2532> siapa <1510> tidak <3361> mengumpulkan <4863> bersama <3326> Aku <1700> , ia mencerai-beraikan ."<4650> |
TL ITL © |
Barangsiapa yang tiada <3361> masuk pihak Aku, ialah <1510> <1700> melawan <2596> Aku <1700> ; dan <2532> barangsiapa yang tiada <3361> mengumpulkan <4863> beserta dengan <3326> <3326> Aku <1700> , ialah mencerai-beraikan .<4650> |
AYT ITL | Siapa pun yang <3588> tidak <3361> berada <1510> di <3326> pihak-Ku <1700> , ia melawan <2596> Aku <1700> . Dan <2532> siapa pun yang <3588> tidak <3361> mengumpulkan <4863> bersama <3326> Aku <1700> , ia mencerai-beraikan <4650> ." [ ]<1510> |
AVB ITL | “Orang yang <3588> tidak <3361> berpihak kepada-Ku <1700> menentang-Ku <2596> ; dan <2532> orang yang <3588> tidak <3361> mengumpulkan <4863> bersama-Ku <1700> mencerai-beraikan <4650> .” [ <1510> <3326> <1700> <1510> <3326> |
TB © |
Siapa tidak bersama Aku, ia melawan Aku 1 dan siapa tidak mengumpulkan bersama Aku, ia mencerai-beraikan. |
TB+TSK (1974) © |
1 Siapa tidak bersama Aku, ia melawan Aku dan siapa tidak mengumpulkan bersama Aku, ia mencerai-beraikan." |
Catatan Full Life |
Luk 11:23 Nas : Luk 11:23 Tidak mungkin kita bersikap netral dalam konflik rohani antara Kerajaan Kristus dan kuasa kejahatan.
|