Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 10:26

TB ©

Jawab Yesus kepadanya: "Apa yang tertulis dalam hukum Taurat? Apa yang kaubaca di sana?"

AYT

Jawab Yesus kepadanya, “Apa yang tertulis dalam Hukum Taurat? Apa yang kamu baca di dalamnya?”

TL ©

Maka kata Yesus kepadanya, "Apakah yang tersurat di dalam kitab Taurat? Bagaimanakah engkau baca?"

BIS ©

Yesus menjawab, "Apa yang tertulis dalam Alkitab? Bagaimana pendapatmu tentang hal itu?"

TSI

Yesus menjawabnya, “Apa yang tertulis dalam hukum Taurat? Jawaban apa yang kamu lihat di situ?”

MILT

Dan Dia berkata kepadanya, "Apa yang telah tertulis di dalam torat? Bagaimana kamu membacanya?"

Shellabear 2011

Sabda Isa, "Apa yang tertulis di dalam Kitab Suci Taurat? Apa yang kaubaca di situ?"

AVB

Yesus berkata, “Apakah yang tercatat dalam Taurat? Bagaimanakah kamu mentafsirnya?”


TB ITL ©

Jawab
<2036>
Yesus
<846>
kepadanya
<4314>
: "Apa
<5101>
yang tertulis
<1125>
dalam
<1722>
hukum Taurat
<3551>
? Apa
<4459>
yang kaubaca
<314>
di sana?" [
<1161>
]
TL ITL ©

Maka
<1161>
kata
<2036>
Yesus kepadanya
<4314>

<846>
, "Apakah
<5101>
yang tersurat
<1125>
di
<1722>
dalam kitab Taurat
<3551>
? Bagaimanakah
<4459>
engkau baca
<314>
?"
AYT ITL
Jawab
<2036>
Yesus kepadanya
<4314>

<846>
, "Apa
<5101>
yang tertulis
<1125>
dalam
<1722>
Hukum Taurat
<3551>
? Apa yang kamu baca
<314>
di dalamnya?" [
<1161>

<4459>
]
AVB ITL
Yesus berkata
<2036>
, “Apakah
<5101>
yang
<3588>
tercatat
<1125>
dalam Taurat
<3551>
? Bagaimanakah
<4459>
kamu mentafsirnya
<314>
?” [
<1161>

<4314>

<846>

<1722>
]
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
προς
<4314>
PREP
αυτον
<846>
P-ASM
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
νομω
<3551>
N-DSM
τι
<5101>
I-ASN
γεγραπται
<1125> <5769>
V-RPI-3S
πως
<4459>
ADV-I
αναγινωσκεις
<314> <5719>
V-PAI-2S

TB+TSK (1974) ©

Jawab Yesus kepadanya: "Apa yang tertulis dalam hukum Taurat? Apa yang kaubaca di sana?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=10&verse=26
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)