Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 1:74

TB ©

supaya kita, terlepas dari tangan musuh, dapat beribadah kepada-Nya tanpa takut,

AYT

bahwa kita akan dibebaskan dari tangan musuh-musuh kita supaya kita dapat melayani-Nya tanpa rasa takut,

TL ©

terlepas daripada tangan musuh, beribadat kepada-Nya dengan tiada takut,

BIS ©

(1:73)

MILT

untuk mengaruniakan kepada kita, setelah diluputkan dari tangan musuh-musuh kita, agar beribadah kepada-Nya tanpa rasa takut,

Shellabear 2011

untuk melepaskan kita dari tangan musuh-musuh kita supaya tanpa takut kita dapat beribadah kepada-Nya

AVB

untuk menyelamatkan kita daripada musuh-musuh kita supaya tanpa rasa takut kita beribadat kepada-Nya


TB ITL ©

supaya kita, terlepas
<4506>
dari
<1537>
tangan
<5495>
musuh
<2190>
, dapat beribadah
<3000>
kepada-Nya
<846>
tanpa takut
<870>
,
TL ITL ©

terlepas
<4506>
daripada
<1537>
tangan
<5495>
musuh
<2190>
, beribadat
<3000>
kepada-Nya dengan tiada takut
<870>
,
AYT ITL
bahwa kita akan dibebaskan
<4506>
dari
<1537>
tangan
<5495>
musuh-musuh
<2190>
kita supaya kita dapat melayani-Nya
<3000>
tanpa rasa takut
<870>
, [
<846>
]
GREEK
afobwv
<870>
ADV
ek
<1537>
PREP
ceirov
<5495>
N-GSF
ecyrwn
<2190>
A-GPM
rusyentav
<4506> (5685)
V-APP-APM
latreuein
<3000> (5721)
V-PAN
autw
<846>
P-DSM

TB+TSK (1974) ©

supaya kita, terlepas dari tangan musuh, dapat beribadah kepada-Nya tanpa takut,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=1&verse=74
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)