Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 1:7

TB ©

Tetapi mereka tidak mempunyai anak, sebab Elisabet mandul dan keduanya telah lanjut umurnya.

AYT

Akan tetapi, mereka tidak mempunyai anak karena Elisabet mandul dan keduanya sudah sangat tua.

TL ©

Tetapi mereka itu tiada beranak, karena Elisabet itu mandul, dan keduanya pun sudah sangat lanjut umurnya.

BIS ©

Mereka tidak mempunyai anak sebab Elisabet mandul dan mereka kedua-duanya sudah tua.

TSI

Tetapi mereka tidak mempunyai anak karena Elisabet mandul. Lagipula mereka juga sudah sangat tua.

MILT

Dan, tidak ada anak pada mereka, karena Elisabet mandul, dan keduanya telah lanjut usianya.

Shellabear 2011

Namun, mereka tidak mempunyai anak karena Elisabet mandul. Selain itu, keduanya pun sudah lanjut usia.

AVB

Tetapi mereka tidak mempunyai anak kerana Elisabet mandul, dan kedua-duanya pun telah lanjut usia.


TB ITL ©

Tetapi
<2532>
mereka
<1510>
tidak
<3756>
mempunyai anak
<5043>
, sebab
<2530>
Elisabet
<1665>
mandul
<4723>
dan
<2532>
keduanya
<297>
telah lanjut
<4260>
umurnya
<2250>

<846>
. [
<1510>

<846>

<1510>

<1722>
]
TL ITL ©

Tetapi
<2532>
mereka itu tiada
<3756>
beranak, karena
<5043>

<2530>
Elisabet
<1665>
itu mandul
<4723>
, dan
<2532>
keduanya
<297>
pun sudah sangat lanjut
<4260>
umurnya
<1722>
.
AYT ITL
Akan tetapi, mereka
<846>
tidak
<3756>
mempunyai anak
<5043>
karena
<2530>
Elisabet
<1665>
mandul
<4723>
dan
<2532>
keduanya
<297>
sudah
<4260>
sangat tua
<2250>
. [
<2532>

<1510>

<1510>

<1722>

<846>

<1510>
]
AVB ITL
Tetapi mereka tidak
<3756>
mempunyai anak
<5043>
kerana
<2530>
Elisabet
<1665>
mandul
<4723>
, dan
<2532>

<0>
kedua-duanya
<297>
pun
<0>

<2532>
telah lanjut usia
<4260>
. [
<2532>

<1510>

<846>

<1510>

<1722>

<2250>

<846>

<1510>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
τεκνον
<5043>
N-NSN
καθοτι
<2530>
ADV
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
{VAR1: [η]
<3588>
T-NSF
} {VAR2: η
<3588>
T-NSF
} ελισαβετ
<1665>
N-PRI
στειρα
<4723>
N-NSF
και
<2532>
CONJ
αμφοτεροι
<297>
A-NPM
προβεβηκοτες
<4260> <5761>
V-RAP-NPM
εν
<1722>
PREP
ταις
<3588>
T-DPF
ημεραις
<2250>
N-DPF
αυτων
<846>
P-GPM
ησαν
<2258> <5713>
V-IXI-3P

TB+TSK (1974) ©

Tetapi mereka tidak mempunyai anak, sebab Elisabet mandul dan keduanya telah lanjut umurnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=1&verse=7
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)