Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 1:50

TB ©

Dan rahmat-Nya turun-temurun atas orang yang takut akan Dia.

AYT

Rahmat-Nya diberikan dari generasi ke generasi, kepada orang-orang yang takut akan Dia.

TL ©

Maka rahmat-Nya tetap turun-temurun atas segala orang yang takut akan Dia.

BIS ©

Keturunan demi keturunan Tuhan menaruh belas kasihan kepada orang yang takut kepada-Nya.

TSI

Dari zaman ke zaman, Allah selalu bermurah hati kepada semua orang yang takut dan hormat kepada-Nya.

MILT

dan rahmat-Nya dari generasi ke generasi, bagi mereka yang takut akan Dia.

Shellabear 2011

Rahmat-Nya berlaku turun-temurun bagi orang yang bertakwa kepada-Nya.

AVB

Dia mengasihani mereka yang takut akan Dia, daripada satu keturunan kepada satu keturunan yang lain.


TB ITL ©

Dan
<2532>
rahmat-Nya
<1656>

<846>
turun-temurun
<1074>
atas
<1519>
orang yang takut
<5399>
akan Dia
<846>
. [
<2532>

<1074>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
rahmat-Nya
<1656>
tetap turun-temurun
<1074>
atas
<1074>
segala orang yang takut
<5399>
akan Dia
<846>
.
AYT ITL
Rahmat-Nya
<1656>

<846>
diberikan dari generasi
<1074>
ke
<1519>
generasi
<1074>
, kepada orang-orang yang
<3588>
takut
<5399>
akan Dia
<846>
. [
<2532>

<2532>
]
AVB ITL
Dia mengasihani
<1656>
mereka
<846>
yang
<3588>
takut
<5399>
akan Dia
<846>
, daripada satu keturunan
<1074>
kepada satu keturunan
<1074>
yang
<3588>
lain. [
<2532>

<1519>

<2532>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
το
<3588>
T-NSN
ελεος
<1656>
N-NSM
αυτου
<846>
P-GSM
εις
<1519>
PREP
γενεας
<1074>
N-APF
και
<2532>
CONJ
γενεας
<1074>
N-APF
τοις
<3588>
T-DPM
φοβουμενοις
<5399> <5740>
V-PNP-DPM
αυτον
<846>
P-ASM

TB+TSK (1974) ©

Dan rahmat-Nya turun-temurun atas orang yang takut akan Dia.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=1&verse=50
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)