Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 1:4

TB ©

supaya engkau dapat mengetahui, bahwa segala sesuatu yang diajarkan kepadamu sungguh benar.

AYT

supaya engkau dapat mengetahui kebenaran tentang hal-hal yang telah diajarkan kepadamu.

TL ©

supaya engkau dapat mengetahui kesungguhan segala sesuatu yang diajarkan kepadamu.

BIS ©

Saya melakukan itu, supaya Tuan tahu bahwa apa yang telah diajarkan kepada Tuan memang benar.

MILT

supaya engkau dapat mengetahui kepastian firman yang mengenainya engkau telah diajarkan.

Shellabear 2011

Dengan demikian, Tuan dapat mengetahui dengan tepat kebenaran dari semua yang diajarkan kepada Tuan.

AVB

Aku berbuat demikian supaya tuan tahu dengan pastinya perkara-perkara yang telah diajarkan kepada tuan.


TB ITL ©

supaya
<2443>
engkau dapat mengetahui
<1921>
, bahwa
<3739>
segala sesuatu
<3056>
yang diajarkan kepadamu
<2727>
sungguh benar
<803>
. [
<4012>
]
TL ITL ©

supaya
<2443>
engkau dapat mengetahui
<1921>
kesungguhan
<4012>
segala sesuatu yang
<3739>
diajarkan
<803>
kepadamu.
AYT ITL
supaya
<2443>
engkau dapat mengetahui
<1921>
kebenaran
<803>
tentang
<4012>
hal-hal
<3056>
yang
<3739>
telah diajarkan
<2727>
kepadamu.
GREEK
ina
<2443>
CONJ
epignwv
<1921> (5632)
V-2AAS-2S
peri
<4012>
PREP
wn
<3739>
R-GPM
kathchyhv
<2727> (5681)
V-API-2S
logwn
<3056>
N-GPM
thn
<3588>
T-ASF
asfaleian
<803>
N-ASF

TB+TSK (1974) ©

supaya engkau dapat mengetahui, bahwa segala sesuatu yang diajarkan kepadamu sungguh benar.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=1&verse=4
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)