Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 1:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 1:33

dan Ia akan menjadi raja atas kaum keturunan Yakub sampai selama-lamanya dan Kerajaan-Nya p  tidak akan berkesudahan. q "

AYT (2018)

Dia akan memerintah atas keturunan Yakub untuk selama-lamanya dan kerajaan-Nya tidak akan pernah berakhir.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 1:33

Maka Ia pun akan menjadi raja atas benih Yakub selama-lamanya, dan kerajaan-Nya itu tiada berkesudahan."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 1:33

Dan Ia akan memerintah sebagai raja atas keturunan Yakub selama-lamanya. Kerajaan-Nya tidak akan berakhir."

TSI (2014)

Dan sampai selamanya Dia akan memerintah orang Yahudi, yaitu keturunan Yakub. Kerajaan-Nya tidak akan pernah berakhir.”

MILT (2008)

Dan Dia akan memerintah atas keturunan Yakub sampai selamanya, dan kerajaan-Nya tidak akan berakhir."

Shellabear 2011 (2011)

Ia akan memerintah keturunan Yakub untuk selama-lamanya dan kerajaan-Nya tidak akan berkesudahan."

AVB (2015)

Dia akan merajai keturunan Yakub selama-lamanya; dan kerajaan-Nya berkekalan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 1:33

dan
<2532>
Ia
<936> <0>
akan menjadi raja
<0> <936>
atas
<1909>
kaum
<3624>
keturunan Yakub
<2384>
sampai selama-lamanya
<165>
dan
<2532>
Kerajaan-Nya
<932> <0> <846>
tidak
<3756>
akan
<0> <932>
berkesudahan
<5056>
."

[<1519> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 1:33

Maka
<2532>
Ia pun akan menjadi raja
<936>
atas
<1909>
benih
<3624>
Yakub
<2384>
selama-lamanya
<165>
, dan
<2532>
kerajaan-Nya
<932>
itu tiada
<3756>
berkesudahan
<5056>
."
AYT ITL
Ia akan memerintah
<936>
atas
<1909>
keturunan
<3624>
Yakub
<2384>
untuk
<1519>
selama-lamanya
<165>
dan
<2532>
kerajaan-Nya
<932> <846>
tidak
<3756>
akan pernah berakhir
<5056>
."

[<2532> <1510>]
AVB ITL
Dia akan merajai
<936>
keturunan
<3624>
Yakub
<2384>
selama-lamanya
<165>
; dan
<2532>
kerajaan-Nya
<932>
berkekalan
<3756>
.”

[<2532> <1909> <1519> <846> <1510> <5056>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
βασιλευσει
<936> <5692>
V-FAI-3S
επι
<1909>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
οικον
<3624>
N-ASM
ιακωβ
<2384>
N-PRI
εις
<1519>
PREP
τους
<3588>
T-APM
αιωνας
<165>
N-APM
και
<2532>
CONJ
της
<3588>
T-GSF
βασιλειας
<932>
N-GSF
αυτου
<846>
P-GSM
ουκ
<3756>
PRT-N
εσται
<2071> <5704>
V-FXI-3S
τελος
<5056>
N-NSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 1:33

dan Ia 1  akan menjadi raja 1  atas kaum 2  keturunan Yakub sampai selama-lamanya dan Kerajaan-Nya tidak akan berkesudahan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA