TB © |
Adapun anak itu bertambah besar dan makin kuat rohnya. |
AYT | Maka, anak itu bertumbuh semakin besar, dan semakin kuat di dalam roh. Ia tinggal di padang belantara sampai tiba waktunya untuk menunjukkan diri kepada bangsa Israel. |
TL © |
Maka kanak-kanak itu pun makin besarlah dan bertambah-tambah kuat rohnya; maka ia tinggal di padang belantara, sehingga sampai kepada masa ia menyatakan dirinya kepada orang Israel. |
BIS © |
Anak Zakharia itu bertambah besar dan bertambah kuat rohnya. Ia tinggal di padang gurun, sampai tiba waktunya ia menyatakan dirinya kepada bangsa Israel. |
TSI | Yohanes bertambah besar dan rohnya semakin dikuatkan oleh Allah. Sesudah cukup dewasa, dia tinggal di padang belantara sampai tiba waktunya untuk menyatakan diri kepada bangsa Israel. |
MILT | Dan anak itu bertambah besar dan dikuatkan terus dalam roh, dan dia berada di padang gurun sampai pada hari penampakan dirinya kepada Israel. |
Shellabear 2011 | Anak Zakharia itu bertambah besar dan ruhnya semakin kuat. Ia tinggal di padang belantara sampai pada saatnya ia harus tampil di depan bani Israil. |
AVB | Anak itu semakin membesar dan bertambah kuat rohnya. Dia tinggal di gurun sehinggalah dia muncul di khalayak bangsa Israel. |
TB ITL © |
Adapun <1161> anak <3813> itu bertambah besar <837> dan <2532> makin kuat <2901> rohnya <4151> . Dan <2532> ia <1510> tinggal di <1722> padang gurun <2048> sampai <2193> kepada hari <2250> ia <846> harus menampakkan diri <323> kepada <4314> Israel .<2474> |
TL ITL © |
Maka <1161> kanak-kanak <3813> itu pun makin besarlah <837> dan <2532> bertambah-tambah kuat <2901> rohnya <4151> ; maka <2532> ia tinggal <1510> di <1722> padang belantara <2048> , sehingga sampai <2193> kepada masa <2250> ia menyatakan <323> dirinya <846> kepada <4314> orang Israel .<2474> |
AYT ITL | Maka <1161> , anak <3813> itu bertumbuh <837> semakin besar, dan <2532> semakin kuat <2901> di dalam roh <4151> . Ia tinggal di <1722> padang belantara <2048> sampai <2193> tiba waktunya <2250> untuk menunjukkan <323> diri <846> kepada <4314> bangsa Israel <2474> . [ <2532> <1510> |
AVB ITL | Anak <3813> itu semakin membesar <837> dan <2532> bertambah kuat <2901> rohnya <4151> . Dia tinggal di gurun <2048> sehinggalah <2193> dia muncul <323> di <4314> khalayak bangsa Israel <2474> . [ <1161> <2532> <1510> <1722> <2250> <846> |
TB+TSK (1974) © |
Adapun 2 anak 1 itu bertambah besar dan 2 makin kuat rohnya. Dan 2 ia 3 tinggal di padang gurun sampai kepada hari ia harus menampakkan diri kepada Israel. |