TB © |
untuk memberikan kepada umat-Nya pengertian akan keselamatan yang berdasarkan pengampunan dosa-dosa |
AYT | Untuk memberikan pengertian tentang keselamatan kepada umat-Nya melalui pengampunan atas dosa-dosa mereka. |
TL © |
akan memberi pengetahuan akan hal selamat kepada kaum-Nya di dalam keampunan dosanya, |
BIS © |
untuk mewartakan kepada umat-Nya bahwa mereka akan diselamatkan, kalau Allah sudah mengampuni dosa-dosa mereka. |
TSI | Artinya, kamu akan memberitahukan kepada umat-Nya cara untuk dapat diselamatkanmelalui pengampunan dosa mereka. |
MILT | untuk memberikan pengertian tentang keselamatan kepada umat-Nya, melalui penghapusan dosa-dosa mereka, |
Shellabear 2011 | dan untuk memberi pengertian kepada umat-Nya mengenai keselamatan yang didasarkan atas pengampunan dosa-dosa mereka |
AVB | dan memberitahu umat-Nya bahawa mereka diselamatkan apabila dosa mereka diampunkan. |
TB ITL © |
untuk memberikan <1325> kepada umat-Nya <2992> <846> pengertian <1108> akan keselamatan <4991> yang berdasarkan <1722> pengampunan <859> dosa-dosa <266> mereka ,<846> |
TL ITL © |
akan memberi <1325> pengetahuan <1108> akan hal selamat <4991> kepada kaum-Nya <2992> di <1722> dalam keampunan <859> dosanya ,<266> |
AYT ITL | Untuk memberikan <1325> pengertian <1108> tentang keselamatan <4991> kepada umat-Nya <2992> <846> melalui <1722> pengampunan <859> atas dosa-dosa <266> mereka .<846> |
AVB ITL | dan memberitahu <1108> umat-Nya <2992> bahawa mereka <1722> diselamatkan <4991> apabila dosa <266> mereka <846> diampunkan <859> . [ <1325> <846> |
TB+TSK (1974) © |
untuk memberikan 1 kepada umat-Nya pengertian akan keselamatan yang berdasarkan 2 pengampunan dosa-dosa mereka, |