Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 9:48

TB ©

di mana ulat-ulat bangkai tidak mati dan api tidak padam.

AYT

tempat ulat tidak mati dan api tidak padam.

TL ©

di tempat ulatnya pun tiada mati, dan apinya juga tiada terpadam.

BIS ©

Di sana api tidak bisa padam dan ulat tidak bisa mati.

TSI

‘Di dalam neraka, belatung yang menyiksa mereka tidak akan pernah mati dan apinya tidak akan pernah padam.’

MILT

tempat yang ulatnya tidak pernah mati dan apinya tidak pernah padam.

Shellabear 2011

Di tempat itu ulat tidak akan mati dan api tidak akan padam.

AVB

Di sana ‘cacingnya tidak akan mati, dan apinya tidak akan padam.’ ”


TB ITL ©

di mana
<3699>
ulat-ulat
<4663>
bangkai tidak
<3756>
mati
<5053>
dan
<2532>
api
<4442>
tidak
<3756>
padam
<4570>
. [
<846>
]
TL ITL ©

di tempat
<3699>
ulatnya
<4663>
pun tiada
<3756>
mati
<5053>
, dan
<2532>
apinya
<4442>
juga tiada
<3756>
terpadam
<4570>
.
AYT ITL
tempat di mana
<3699>
ulat
<4663>
tidak
<3756>
mati
<5053>
dan
<2532>
api
<4442>
tidak
<3756>
padam
<4570>
. [
<846>
]
AVB ITL
Di sana
<3699>
‘cacingnya
<4663>
tidak
<3756>
akan mati
<5053>
, dan
<2532>
apinya
<4442>
tidak
<3756>
akan padam
<4570>
.’” [
<846>
]
GREEK
οπου
<3699>
ADV
ο
<3588>
T-NSM
σκωληξ
<4663>
N-NSM
αυτων
<846>
P-GPM
ου
<3756>
PRT-N
τελευτα
<5053> <5719>
V-PAI-3S
και
<2532>
CONJ
το
<3588>
T-NSN
πυρ
<4442>
N-NSN
ου
<3756>
PRT-N
σβεννυται
<4570> <5743>
V-PPI-3S

TB+TSK (1974) ©

di mana ulat-ulat bangkai tidak mati dan api tidak padam.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=9&verse=48
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)