TB © |
Dan mereka makan sampai kenyang. Kemudian orang mengumpulkan potongan-potongan roti yang sisa, |
AYT | Orang banyak itu makan sampai kenyang, dan mereka mengumpulkan potongan makanan yang sisa, tujuh keranjang penuh. |
TL © |
Maka makanlah mereka itu sekalian sampai kenyang; lalu orang mengangkat segala sisa roti yang tinggal itu, tujuh bakul penuh. |
BIS © |
Mereka makan sampai kenyang--ada kira-kira empat ribu orang yang makan. Kemudian pengikut-pengikut Yesus mengumpulkan kelebihan makanan--tujuh bakul penuh. Lalu Yesus menyuruh orang-orang itu pulang, |
TSI | Semua orang makan sampai kenyang. Sesudah itu, makanan yang tersisa dikumpulkan sebanyak tujuh keranjang besar. |
MILT | Dan mereka makan dan dikenyangkan. Dan mereka mengumpulkan kelebihan potongan-potongan makanan itu tujuh keranjang. |
Shellabear 2011 | Lalu makanlah mereka sampai kenyang. Kemudian ketika sisa-sisa kelebihannya dikumpulkan, ternyata ada tujuh keranjang besar banyaknya. |
AVB | Mereka pun makan sehingga kenyang. Sisa lebihan makanan yang dikumpulkan sebanyak tujuh bakul penuh. |
TB ITL © |
Dan <2532> mereka makan <5315> sampai kenyang <5526> . Kemudian orang mengumpulkan potongan-potongan <2801> roti yang sisa, sebanyak tujuh <2033> bakul <4711> . [ <2532> <2532> <142> <4051> |
TL ITL © |
Maka <2532> makanlah <5315> mereka itu sekalian sampai kenyang <5526> ; lalu <2532> orang mengangkat <142> <4051> segala <2801> sisa <4051> <2801> roti yang tinggal itu, tujuh <2033> bakul penuh.<4711> |
AYT ITL | Orang banyak itu makan <5315> sampai kenyang <5526> , dan <2532> mereka mengumpulkan <142> potongan <2801> makanan yang sisa <4051> , tujuh <2033> keranjang <4711> penuh. [ <2532> <2532> |
AVB ITL | Mereka pun <2532> makan <5315> sehingga <2532> kenyang <5526> . Sisa lebihan <4051> makanan <2801> yang dikumpulkan <142> sebanyak tujuh <2033> bakul <4711> penuh. [ ]<2532> |
GREEK | και <2532> CONJ εφαγον <5315> <5627> V-2AAI-3P και <2532> CONJ εχορτασθησαν <5526> <5681> V-API-3P και <2532> CONJ ηραν <142> <5656> V-AAI-3P περισσευματα <4051> N-APN κλασματων <2801> N-GPN επτα <2033> A-NUI σπυριδας <4711> N-APF |
TB+TSK (1974) © |
2 Dan 1 mereka makan sampai kenyang 1 . Kemudian orang mengumpulkan potongan-potongan roti yang sisa, sebanyak tujuh bakul. |