TB © |
Maka Yesus berkata kepada mereka: "Seorang nabi 1 dihormati |
AYT | Kemudian, Yesus berkata kepada mereka, “Seorang nabi tidak pernah tidak dihormati, kecuali di tempat asalnya sendiri, di antara sanak saudaranya sendiri, dan di rumahnya sendiri.” |
TL © |
Tetapi kata Yesus kepada mereka itu, "Seorang nabi bukannya tiada berhormat, kecuali di dalam negerinya sendiri dan di antara sanak-saudaranya dan di dalam isi rumahnya." |
BIS © |
Lalu Yesus berkata kepada mereka, "Seorang nabi dihormati di mana-mana, kecuali di kampung halamannya, dan di antara sanak saudaranya dan keluarganya." |
TSI | Lalu Yesus berkata kepada mereka, “Seorang nabi selalu dihormati di mana-mana, kecuali di tempat asalnya dan di antara keluarganya.” |
MILT | Dan YESUS berkata kepada mereka, "Seorang nabi bukannya tiada berkehormatan, kecuali di tempat asalnya, dan di antara sanak saudaranya, dan dalam keluarganya." |
Shellabear 2011 | Kemudian Isa bersabda kepada mereka, "Seorang nabi dihormati di mana-mana kecuali di kota asalnya, di antara kaum keluarganya, dan di rumahnya." |
AVB | Yesus berkata kepada mereka, “Seorang nabi dihormati di mana-mana kecuali di kampung halamannya, antara sanak saudaranya dan dalam keluarganya sendiri.” |
TB ITL © |
Maka <2532> Yesus <2424> berkata <3004> kepada mereka <846> : "Seorang nabi <4396> dihormati di mana-mana kecuali <1487> <3361> di <1722> tempat asalnya <3968> <846> sendiri, di antara <1722> kaum keluarganya <4773> <846> dan <2532> di <1722> rumahnya <3614> <846> ." [ <3754> <3756> <1510> <820> <2532> |
TL ITL © |
Tetapi <2532> kata <3004> Yesus <2424> kepada mereka <846> itu, "Seorang nabi <4396> bukannya <3756> tiada berhormat <820> , kecuali <1487> <3361> di dalam <1722> negerinya <3968> sendiri dan <2532> di antara <1722> sanak-saudaranya <4773> dan <2532> di dalam <1722> isi rumahnya ."<3614> |
AYT ITL | Kemudian <2532> , Yesus <2424> berkata <3004> kepada mereka <846> , "Seorang <3754> nabi <4396> tidak pernah <3756> tidak <3361> dihormati <820> , kecuali <1487> di <1722> tempat asalnya <3968> sendiri <846> , di antara <1722> sanak-saudaranya <4773> sendiri <846> , dan <2532> di <1722> rumahnya <3614> sendiri <846> ." [ <1510> <2532> |
AVB ITL | Yesus <2424> berkata <3004> kepada mereka <846> , “Seorang nabi <4396> dihormati di mana-mana kecuali <1487> <3361> di <1722> kampung halamannya <3968> , antara <1722> sanak saudaranya <4773> dan <2532> dalam <1722> keluarganya <3614> sendiri <846> .” [ <2532> <3754> <3756> <1510> <820> <846> <2532> <846> |
TB © |
Maka Yesus berkata kepada mereka: "Seorang nabi 1 dihormati |
TB+TSK (1974) © |
1 Maka Yesus berkata kepada mereka: "Seorang nabi dihormati di mana-mana kecuali di tempat asalnya sendiri, di antara kaum keluarganya dan di rumahnya." |
Catatan Full Life |
Mrk 6:4 Nas : Mr 6:4 Di dalam kitab-kitab Injil Yesus digambarkan sebagai seorang nabi (ayat Mr 6:4,15; Mat 21:11; Luk 4:24; bd. Kis 3:20-23) sesuai dengan panggilan seorang nabi dalam PL (lihat art. NABI DI DALAM PERJANJIAN LAMA). Ciri-ciri berikut mengidentifikasi Ia sebagai seorang nabi:
|