Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 5:37

TB ©

Lalu Yesus tidak memperbolehkan seorangpun ikut serta, kecuali Petrus, Yakobus dan Yohanes, saudara Yakobus.

AYT

Lalu, Yesus tidak mengizinkan seorang pun mengikuti-Nya, kecuali Petrus, dan Yakobus, dan Yohanes, saudara Yakobus.

TL ©

Maka tiada diberi-Nya barang seorang pun mengikut Dia, hanyalah Petrus dan Yakub, dan Yahya, saudara Yakub itu.

BIS ©

Lalu Yesus berjalan terus, tetapi Dia tidak mengizinkan seorang pun mengikuti-Nya, kecuali Petrus serta Yakobus dan Yohanes bersaudara.

TSI

Lalu Dia melanjutkan perjalanan dengan Petrus, Yakobus, dan Yohanes saudara Yakobus. Yesus melarang orang lain ikut bersama mereka.

MILT

Dan Dia tidak mengizinkan seorang pun untuk mengikut bersama-Nya, kecuali Petrus, dan Yakobus, dan Yohanes saudara Yakobus.

Shellabear 2011

Isa tidak mengizinkan seorang pun ikut bersama-Nya kecuali Petrus, Yakub, dan Yahya, saudara Yakub.

AVB

Lalu Yesus tidak membenarkan sesiapa pun mengikut-Nya kecuali Petrus, Yakobus dan Yohanes, saudara Yakobus.


TB ITL ©

Lalu
<2532>
Yesus tidak
<3756>
memperbolehkan
<863>
seorangpun
<3762>
ikut
<4870>
serta
<3326>
, kecuali
<1487>

<3361>
Petrus
<4074>
, Yakobus
<2385>
dan
<2532>
Yohanes
<2491>
, saudara
<80>
Yakobus
<2385>
. [
<846>

<2532>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
tiada
<3756>
diberi-Nya
<863>
barang seorang pun
<3762>
mengikut
<4870>
Dia
<846>
, hanyalah
<1487>
Petrus
<4074>
dan
<2532>
Yakub
<2385>
, dan
<2532>
Yahya
<2491>
, saudara
<80>
Yakub
<2385>
itu.
AYT ITL
Lalu
<2532>
, Yesus tidak
<3762>

<0>
mengizinkan
<863>
seorang pun
<0>

<3762>
mengikuti-Nya
<846>

<4870>
, kecuali
<3361>
Petrus
<4074>
, dan
<2532>
Yakobus
<2385>
, dan
<2532>
Yohanes
<2491>
, saudara
<80>
Yakobus
<2385>
. [
<3756>

<3326>

<1487>
]
AVB ITL
Lalu
<2532>
Yesus tidak
<3756>
membenarkan sesiapa
<3762>
pun mengikut-Nya
<4870>
kecuali
<1487>

<3361>
Petrus
<4074>
, Yakobus
<2385>
dan
<2532>
Yohanes
<2491>
, saudara
<80>
Yakobus
<2385>
. [
<863>

<3326>

<846>

<2532>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
αφηκεν
<863> <5656>
V-AAI-3S
ουδενα
<3762>
A-ASM
μετ
<3326>
PREP
αυτου
<846>
P-GSM
συνακολουθησαι
<4870> <5658>
V-AAN
ει
<1487>
COND
μη
<3361>
PRT-N
τον
<3588>
T-ASM
πετρον
<4074>
N-ASM
και
<2532>
CONJ
ιακωβον
<2385>
N-ASM
και
<2532>
CONJ
ιωαννην
<2491>
N-ASM
τον
<3588>
T-ASM
αδελφον
<80>
N-ASM
ιακωβου
<2385>
N-GSM

TB+TSK (1974) ©

Lalu Yesus tidak memperbolehkan seorangpun ikut serta, kecuali Petrus, Yakobus dan Yohanes, saudara Yakobus.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=5&verse=37
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)