Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 5:29

TB ©

Seketika itu juga berhentilah pendarahannya dan ia merasa, bahwa badannya sudah sembuh dari penyakitnya.

AYT

Segera pendarahannya berhenti, dan dia merasakan bahwa badannya sudah sembuh dari penyakitnya.

TL ©

Maka seketika itu juga terhentilah lelehan darahnya itu, lalu dirasainya pada tubuhnya, bahwa sembuhlah ia daripada penyakitnya itu.

BIS ©

Ia menyentuh jubah Yesus, dan seketika itu juga pendarahannya berhenti. Ia merasa bahwa ia sudah sembuh.

TSI

Sewaktu dia melakukannya, pendarahannya langsung berhenti dan dia merasakan bahwa tubuhnya tidak sakit lagi.

MILT

Dan seketika itu juga dikeringkanlah lelehan darahnya, dan dia merasakan di dalam tubuhnya bahwa dia sudah disembuhkan dari penyakit itu.

Shellabear 2011

Lalu saat itu juga berhentilah pendarahannya dan ia merasa bahwa tubuhnya sudah sembuh dari penyakit.

AVB

Dengan serta-merta pendarahannya berhenti. Dia merasakan badannya sudah sembuh.


TB ITL ©

Seketika itu juga
<2117>
berhentilah
<3583>
pendarahannya
<4077>

<129>

<846>
dan
<2532>
ia merasa
<1097>
, bahwa
<3754>
badannya
<4983>
sudah sembuh
<2390>
dari
<575>
penyakitnya
<3148>
. [
<2532>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
seketika
<2117>
itu juga terhentilah
<3583>
lelehan
<4077>
darahnya
<129>
itu, lalu
<2532>
dirasainya
<1097>
pada tubuhnya
<4983>
, bahwa
<3754>
sembuhlah
<2390>
ia daripada
<575>
penyakitnya
<3148>
itu.
AYT ITL
Segera
<2117>
pendarahannya
<4077>

<129>
berhenti
<3583>
, dan
<2532>
dia merasakan
<1097>
bahwa
<3754>
badannya
<4983>
sudah sembuh
<2390>
dari
<575>
penyakitnya
<3148>
. [
<846>

<2532>
]
AVB ITL
Dengan
<2532>
serta-merta
<2117>
pendarahannya
<4077>

<129>
berhenti
<3583>
. Dia merasakan
<1097>
badannya
<4983>
sudah sembuh
<2390>
. [
<846>

<2532>

<3754>

<575>

<3148>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ευθυς
<2117>
ADV
εξηρανθη
<3583> <5681>
V-API-3S
η
<3588>
T-NSF
πηγη
<4077>
N-NSF
του
<3588>
T-GSN
αιματος
<129>
N-GSN
αυτης
<846>
P-GSF
και
<2532>
CONJ
εγνω
<1097> <5627>
V-2AAI-3S
τω
<3588>
T-DSN
σωματι
<4983>
N-DSN
οτι
<3754>
CONJ
ιαται
<2390> <5769>
V-RPI-3S
απο
<575>
PREP
της
<3588>
T-GSF
μαστιγος
<3148>
N-GSF

TB+TSK (1974) ©

Seketika itu juga berhentilah pendarahannya dan ia merasa, bahwa badannya sudah sembuh dari penyakitnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=5&verse=29
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)