Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 3:25

TB ©

dan jika suatu rumah tangga terpecah-pecah, rumah tangga itu tidak dapat bertahan.

AYT

Dan, jika sebuah rumah terpecah-pecah melawan dirinya sendiri, rumah itu tidak akan dapat bertahan.

TL ©

Dan jikalau seisi rumah tangga berlawan-lawan sama sendiri, tiadalah boleh isi rumah itu berdiri.

BIS ©

Dan kalau dalam satu keluarga tidak ada persatuan dan anggota-anggotanya saling bermusuhan, keluarga itu akan hancur.

TSI

(3:24)

MILT

Dan jika sebuah keluarga terpecah belah melawan dirinya sendiri, keluarga itu tidak dapat ditegakkan.

Shellabear 2011

dan jika dalam suatu rumah tangga anggotanya saling berselisih, maka rumah tangga itu tidak akan dapat berdiri kokoh.

AVB

Dan jika sebuah keluarga berpecah belah, keluarga itu tidak dapat bertahan.


TB ITL ©

dan
<2532>
jika
<1437>
suatu rumah
<3614>
tangga terpecah-pecah
<3307>
, rumah
<3614>
tangga itu tidak
<3756>
dapat
<1410>
bertahan
<2476>
. [
<1909>

<1438>

<1565>
]
TL ITL ©

Dan
<2532>
jikalau
<1437>
seisi rumah
<3614>
tangga
<1909>
berlawan-lawan
<3307>
sama sendiri
<1438>
, tiadalah
<3756>
boleh
<1410>
isi rumah
<3614>
itu
<1565>
berdiri
<2476>
.
AYT ITL
Dan
<2532>
, jika
<1437>
sebuah rumah
<3614>
terpecah-pecah
<3307>
melawan
<1909>
dirinya sendiri
<1438>
, rumah
<3614>
itu
<1565>
tidak
<3756>
akan dapat
<1410>
bertahan
<2476>
.
AVB ITL
Dan
<2532>
jika
<1437>
sebuah keluarga
<3614>
berpecah belah
<3307>
, keluarga
<3614>
itu
<1565>
tidak
<3756>
dapat
<1410>
bertahan
<2476>
. [
<1909>

<1438>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
εαν
<1437>
COND
οικια
<3614>
N-NSF
εφ
<1909>
PREP
εαυτην
<1438>
F-3ASF
μερισθη
<3307> <5686>
V-APS-3S
ου
<3756>
PRT-N
δυνησεται
<1410> <5695>
V-FDI-3S
η
<3588>
T-NSF
οικια
<3614>
N-NSF
εκεινη
<1565>
D-NSF
{VAR1: στηναι
<2476> <5629>
V-2AAN
} {VAR2: σταθηναι
<2476> <5683>
V-APN
}

TB+TSK (1974) ©

dan jika suatu rumah tangga terpecah-pecah, rumah tangga itu tidak dapat bertahan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=3&verse=25
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)