Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 2:24

TB ©

Maka kata orang-orang Farisi kepada-Nya: "Lihat! Mengapa mereka berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat?"

AYT

Lalu, orang-orang Farisi berkata kepada-Nya, “Lihat, mengapa mereka melakukan pelanggaran terhadap hukum hari Sabat?”

TL ©

Maka kata orang Parisi kepada Yesus, "Tengok, apakah sebabnya mereka itu berbuat pada hari Sabbat barang yang tiada halal?"

BIS ©

Lalu orang-orang Farisi berkata kepada Yesus, "Mengapa pengikut-pengikut-Mu melanggar hukum agama kita, dengan melakukan yang dilarang pada hari Sabat?"

TSI

Beberapa orang Farisi melihat hal itu lalu berkata kepada Yesus, “Lihat! Kenapa murid-muridmu berbuat demikian?! Mereka sedang melanggar peraturan hari Sabat.”

MILT

Dan orang-orang Farisi berkata kepada-Nya, "Lihatlah, mengapa pada hari Sabat mereka melakukan apa yang tidak diperbolehkan?"

Shellabear 2011

Lalu orang-orang dari mazhab Farisi berkata kepada-Nya, "Lihatlah! Mengapa pada hari Sabat mereka berbuat sesuatu yang diharamkan?"

AVB

Kemudian orang Farisi berkata kepada Yesus, “Lihatlah, mereka melakukan sesuatu yang dilarang pada hari Sabat!”


TB ITL ©

Maka
<2532>
kata
<3004>
orang-orang Farisi
<5330>
kepada-Nya
<846>
: "Lihat
<1492>
! Mengapa
<5101>
mereka berbuat
<4160>
sesuatu yang tidak
<3756>
diperbolehkan
<1832>
pada hari Sabat
<4521>
?" [
<3739>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
kata
<3004>
orang Parisi
<5330>
kepada Yesus
<846>
, "Tengok
<1492>
, apakah
<5101>
sebabnya mereka itu berbuat
<4160>
pada hari Sabbat
<4521>
barang
<3739>
yang tiada
<3756>
halal
<1832>
?"
AYT ITL
Lalu, orang-orang Farisi
<5330>
berkata
<3004>
kepada-Nya
<846>
, "Lihat
<1492>
, mengapa
<5101>
mereka melakukan
<4160>
pelanggaran terhadap
<3588>
hukum
<1832>
hari Sabat
<4521>
?" [
<2532>

<3739>

<3756>
]
AVB ITL
Kemudian
<2532>
orang Farisi
<5330>
berkata
<3004>
kepada Yesus, “Lihatlah
<1492>
, mereka melakukan
<4160>
sesuatu yang
<3588>
dilarang
<1832>
pada hari Sabat
<4521>
!” [
<846>

<5101>

<3739>

<3756>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
φαρισαιοι
<5330>
N-NPM
ελεγον
<3004> <5707>
V-IAI-3P
αυτω
<846>
P-DSM
ιδε
<1492> <5657>
V-AAM-2S
τι
<5101>
I-ASN
ποιουσιν
<4160> <5719>
V-PAI-3P
τοις
<3588>
T-DPN
σαββασιν
<4521>
N-DPN
ο
<3739>
R-ASN
ουκ
<3756>
PRT-N
εξεστιν
<1832> <5904>
V-PQI-3S

TB+TSK (1974) ©

Maka kata orang-orang Farisi kepada-Nya: "Lihat! Mengapa mereka berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=2&verse=24
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)