TB © |
Maka kata orang-orang Farisi kepada-Nya: "Lihat! Mengapa mereka berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat? |
AYT | Lalu, orang-orang Farisi berkata kepada-Nya, “Lihat, mengapa mereka melakukan pelanggaran terhadap hukum hari Sabat?” |
TL © |
Maka kata orang Parisi kepada Yesus, "Tengok, apakah sebabnya mereka itu berbuat pada hari Sabbat barang yang tiada halal?" |
BIS © |
Lalu orang-orang Farisi berkata kepada Yesus, "Mengapa pengikut-pengikut-Mu melanggar hukum agama kita, dengan melakukan yang dilarang pada hari Sabat?" |
TSI | Beberapa orang Farisi melihat hal itu lalu berkata kepada Yesus, “Lihat! Kenapa murid-muridmu berbuat demikian?! Mereka sedang melanggar peraturan hari Sabat.” |
MILT | Dan orang-orang Farisi berkata kepada-Nya, "Lihatlah, mengapa pada hari Sabat mereka melakukan apa yang tidak diperbolehkan?" |
Shellabear 2011 | Lalu orang-orang dari mazhab Farisi berkata kepada-Nya, "Lihatlah! Mengapa pada hari Sabat mereka berbuat sesuatu yang diharamkan?" |
AVB | Kemudian orang Farisi berkata kepada Yesus, “Lihatlah, mereka melakukan sesuatu yang dilarang pada hari Sabat!” |
TB ITL © |
Maka <2532> kata <3004> orang-orang Farisi <5330> kepada-Nya <846> : "Lihat <1492> ! Mengapa <5101> mereka berbuat <4160> sesuatu yang tidak <3756> diperbolehkan <1832> pada hari Sabat <4521> ?" [ ]<3739> |
TL ITL © |
Maka <2532> kata <3004> orang Parisi <5330> kepada Yesus <846> , "Tengok <1492> , apakah <5101> sebabnya mereka itu berbuat <4160> pada hari Sabbat <4521> barang <3739> yang tiada <3756> halal ?"<1832> |
AYT ITL | Lalu, orang-orang Farisi <5330> berkata <3004> kepada-Nya <846> , "Lihat <1492> , mengapa <5101> mereka melakukan <4160> pelanggaran terhadap <3588> hukum <1832> hari Sabat <4521> ?" [ <2532> <3739> <3756> |
AVB ITL | Kemudian <2532> orang Farisi <5330> berkata <3004> kepada Yesus, “Lihatlah <1492> , mereka melakukan <4160> sesuatu yang <3588> dilarang <1832> pada hari Sabat <4521> !” [ <846> <5101> <3739> <3756> |
GREEK | και <2532> CONJ οι <3588> T-NPM φαρισαιοι <5330> N-NPM ελεγον <3004> <5707> V-IAI-3P αυτω <846> P-DSM ιδε <1492> <5657> V-AAM-2S τι <5101> I-ASN ποιουσιν <4160> <5719> V-PAI-3P τοις <3588> T-DPN σαββασιν <4521> N-DPN ο <3739> R-ASN ουκ <3756> PRT-N εξεστιν <1832> <5904> V-PQI-3S |
TB+TSK (1974) © |
2 Maka kata orang-orang Farisi kepada-Nya: "Lihat! Mengapa 1 mereka berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat?" |