Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 15:40

TB ©

Ada juga beberapa perempuan yang melihat dari jauh, di antaranya Maria Magdalena, Maria ibu Yakobus Muda dan Yoses, serta Salome.

AYT

Di sana, ada juga beberapa wanita yang melihat dari jauh, di antara mereka adalah Maria Magdalena, dan Maria ibu Yakobus Muda dan Yoses, serta Salome.

TL ©

Maka adalah di sana beberapa orang perempuan memandang segala perkara itu dari jauh; di antaranya juga Maryam Magdalena dan Maryam ibu Yakub yang kecil dan Yosias, dan Salome,

BIS ©

Di situ ada juga beberapa wanita yang sedang melihat semuanya itu dari jauh. Di antaranya ada Salome, Maria Magdalena, dan Maria ibu Yakobus yang muda dan Yoses.

TSI

Di situ juga ada perempuan-perempuan berdiri dan melihat dari jauh. Mereka adalah Salome, Maria yang berasal dari kampung Magdala, dan Maria— ibu dari Yoses dan Yakobus muda, yaitu adik-adiknya Yesus.

MILT

Dan juga ada wanita-wanita yang sedang memerhatikan dari jauh, di antara mereka ada juga Maria dari Magdala, dan Maria ibu Yakobus muda dan Yoses, dan Salome,

Shellabear 2011

Beberapa perempuan di situ menyaksikan dari jauh semua yang terjadi. Di antaranya adalah Maryam dari Magdala, Maryam ibu Yakub Muda dan Yosis, serta Salom.

AVB

Beberapa orang wanita menyaksikan segala-galanya dari jauh. Antara mereka ialah Maria Magdalena, serta Maria ibu Yakobus Muda dan Yoses, serta Salome.


TB ITL ©

Ada juga beberapa perempuan
<1135>
yang melihat
<2334>
dari
<575>
jauh
<3113>
, di
<1722>
antaranya Maria
<3137>
Magdalena
<3094>
, Maria
<3137>
ibu
<3384>
Yakobus
<2385>
Muda
<3398>
dan
<2532>
Yoses
<2500>
, serta Salome
<4539>
. [
<1510>

<1161>

<2532>

<3739>

<2532>

<2532>

<2532>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
adalah
<1510>
di sana beberapa orang perempuan
<1135>
memandang
<2334>
segala perkara itu dari
<575>
jauh
<3113>
; di
<1722>
antaranya
<3739>
juga
<2532>
Maryam
<3137>
Magdalena
<3094>
dan
<2532>
Maryam
<3137>
ibu
<3384>
Yakub
<2385>
yang kecil
<3398>
dan
<2532>
Yosias
<2500>
, dan
<2532>
Salome
<4539>
,
AYT ITL
Di sana, ada juga
<2532>
beberapa wanita
<1135>
yang melihat
<2334>
dari
<575>
jauh
<3113>
, di antara
<1722>
mereka adalah Maria
<3137>
Magdalena
<3094>
, dan
<2532>
Maria
<3137>
ibu
<3384>
Yakobus
<2385>
Muda
<3398>
dan
<2532>
Yoses
<2500>
, serta
<2532>
Salome
<4539>
. [
<1510>

<1161>

<3739>

<2532>
]
GREEK
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
de
<1161>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
gunaikev
<1135>
N-NPF
apo
<575>
PREP
makroyen
<3113>
ADV
yewrousai
<2334> (5723)
V-PAP-NPF
en
<1722>
PREP
aiv
<3739>
R-DPF
kai
<2532>
CONJ
mariam
<3137>
N-PRI
h
<3588>
T-NSF
magdalhnh
<3094>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
maria
<3137>
N-NSF
h
<3588>
T-NSF
iakwbou
<2385>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
mikrou
<3398>
A-GSM
kai
<2532>
CONJ
iwshtov
<2500>
N-GSM
mhthr
<3384>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
salwmh
<4539>
N-NSF

TB+TSK (1974) ©

Ada juga beberapa perempuan yang melihat dari jauh, di antaranya Maria Magdalena, Maria ibu Yakobus Muda dan Yoses, serta Salome.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=15&verse=40
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)