Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 15:26

TB ©

Dan alasan mengapa Ia dihukum disebut pada tulisan yang terpasang di situ: "Raja orang Yahudi".

AYT

Tulisan berisi tuduhan terhadap Yesus tertulis, “Raja Orang Yahudi.”

TL ©

Maka tulisan tuduhan ke atas Dia tertulis di sebelah atas-Nya, yaitu, "Raja orang Yahudi."

BIS ©

Di atas salib-Nya dipasang tulisan mengenai tuduhan terhadap-Nya, yaitu: "Raja Orang Yahudi".

TSI

Pada bagian atas salib-Nya dipasang papan bertuliskan tuduhan terhadap Yesus, yaitu “Inilah raja orang Yahudi.”

MILT

Dan tulisan mengenai tuduhan-Nya tertulis, "Raja orang Yahudi."

Shellabear 2011

Pada bagian atas salib itu dilekatkan tulisan berisi tuduhan: "Raja bani Israil."

AVB

Tuduhan terhadap-Nya tertulis di atas: Raja orang Yahudi.


TB ITL ©

Dan
<2532>
alasan
<156>
mengapa Ia dihukum disebut pada tulisan
<1923>
yang terpasang
<1924>
di situ: "Raja
<935>
orang Yahudi
<2453>
". [
<1510>

<846>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
tulisan
<1923>
tuduhan
<156>
ke atas Dia
<846>
tertulis
<1924>
di sebelah atas-Nya, yaitu, "Raja
<935>
orang Yahudi
<2453>
."
AYT ITL
Tulisan
<1923>
berisi
<1510>
tuduhan
<156>
terhadap Yesus
<846>
tertulis
<1924>
, "Raja
<935>
Orang Yahudi
<2453>
." [
<2532>
]
AVB ITL
Tuduhan terhadap-Nya
<846>
tertulis
<1923>

<1924>
di atas: Raja
<935>
orang Yahudi
<2453>
. [
<2532>

<1510>

<156>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
η
<3588>
T-NSF
επιγραφη
<1923>
N-NSF
της
<3588>
T-GSF
αιτιας
<156>
N-GSF
αυτου
<846>
P-GSM
επιγεγραμμενη
<1924> <5772>
V-RPP-NSF
ο
<3588>
T-NSM
βασιλευς
<935>
N-NSM
των
<3588>
T-GPM
ιουδαιων
<2453>
A-GPM

TB+TSK (1974) ©

Dan alasan mengapa Ia dihukum disebut pada tulisan yang terpasang di situ: "Raja orang Yahudi".


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=15&verse=26
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)