TB © |
Kemudian serdadu-serdadu membawa Yesus ke dalam istana, |
AYT | Para prajurit membawa Yesus masuk ke dalam istana, yaitu gedung pengadilan, dan mereka memanggil seluruh pasukan berkumpul. |
TL © |
Maka beberapa laskar membawa Dia ke dalam halaman balai, yaitu ke rumah Majelis Bicara, lalu dihimpunkannya segenap pasukan laskar. |
BIS © |
Yesus dibawa oleh prajurit-prajurit ke balai pengadilan di istana gubernur. Kemudian seluruh pasukan dipanggil berkumpul. |
TSI | Tentara-tentara itu membawa Yesus masuk ke markas mereka yang berada di bagian dalam istana gubernur, dan mereka memanggil semua tentara yang lain untuk berkumpul di sana. |
MILT | Dan para prajurit itu membawa Dia ke dalam aula yang merupakan markasnya, dan mereka mengumpulkan seluruh pasukan. |
Shellabear 2011 | Para prajurit membawa Isa ke pelataran istana di tempat kediaman gubernur, lalu seluruh pasukan dipanggil berkumpul. |
AVB | Kemudian para askar membawa-Nya ke dewan istana yang dipanggil Praetorium, lalu menghimpunkan seluruh pasukan tentera yang ada di situ. |
TB ITL © |
Kemudian serdadu-serdadu <4757> membawa <520> Yesus ke dalam <2080> istana <833> , yaitu gedung pengadilan <4232> , dan <2532> memanggil <4779> seluruh <3650> pasukan <4686> berkumpul. [ <1161> <846> <3739> <1510> |
TL ITL © |
Maka <1161> beberapa laskar <4757> membawa <520> Dia <846> ke dalam halaman <2080> <833> balai <4232> , yaitu ke rumah <2080> Majelis Bicara <4779> , lalu <2532> dihimpunkannya <4779> segenap <3650> pasukan laskar.<4686> |
AYT ITL | Para prajurit <4757> membawa <520> Yesus <846> masuk ke dalam <2080> istana <833> , yaitu <3739> <1510> gedung pengadilan <4232> , dan <2532> mereka memanggil <4779> seluruh <3650> pasukan berkumpul <4686> . [ ]<1161> |
AVB ITL | Kemudian para askar <4757> membawa-Nya <520> ke dewan istana <833> yang <3739> dipanggil Praetorium <4232> , lalu <2532> menghimpunkan <4779> seluruh <3650> pasukan tentera <4686> yang <3588> ada di situ. [ <1161> <846> <2080> <1510> |
GREEK | οι <3588> T-NPM δε <1161> CONJ στρατιωται <4757> N-NPM απηγαγον <520> <5627> V-2AAI-3P αυτον <846> P-ASM εσω <2080> ADV της <3588> T-GSF αυλης <833> N-GSF ο <3739> R-NSN εστιν <2076> <5748> V-PXI-3S πραιτωριον <4232> N-NSN και <2532> CONJ συγκαλουσιν <4779> <5719> V-PAI-3P ολην <3650> A-ASF την <3588> T-ASF σπειραν <4686> N-ASF |
TB+TSK (1974) © |
Kemudian serdadu-serdadu 1 membawa Yesus ke dalam istana, yaitu gedung pengadilan 2 , dan memanggil seluruh pasukan berkumpul. |