TB © |
Pilatus sekali lagi menjawab dan bertanya kepada mereka: "Jika begitu, apakah yang harus kuperbuat dengan orang yang kamu sebut raja orang Yahudi ini?" |
AYT | Pilatus berkata lagi kepada mereka, “Jadi, apa yang harus aku lakukan dengan Orang yang kamu sebut Raja orang Yahudi ini?” |
TL © |
Maka sahut Pilatus lagi kepada mereka itu, katanya, "Apakah kamu suka aku perbuat ke atas orang yang kamu katakan raja orang Yahudi itu?" |
BIS © |
Maka Pilatus berkata lagi kepada orang banyak itu, "Kalau begitu, saya harus buat apa dengan orang yang kalian sebut raja orang Yahudi itu?" |
TSI | Lalu Pilatus bertanya sekali lagi kepada mereka, “Kalau begitu, apa yang kalian mau saya lakukan terhadap Yesus yang kalian sebut ‘raja orang Yahudi’ ini?” |
MILT | Dan sambil menanggapi, Pilatus berkata lagi kepada mereka, "Selanjutnya, kamu menginginkan aku melakukan apa mengenai Dia yang kamu sebut Raja orang Yahudi ini?" |
Shellabear 2011 | Pilatus menjawab mereka, "Kalau begitu, apa yang harus kuperbuat terhadap orang yang kamu sebut raja bani Israil ini?" |
AVB | Pilatus berkata kepada mereka, “Kalau begitu, apa yang kamu mahu kulakukan kepada Dia yang kamu panggil Raja orang Yahudi?” |
TB ITL © |
Pilatus <4091> sekali lagi <3825> menjawab <611> dan bertanya <3004> kepada mereka: "Jika begitu <3767> , apakah <5101> yang harus kuperbuat <4160> dengan orang yang kamu sebut <3004> raja <935> orang Yahudi <2453> ini?" [ <1161> <846> <3739> |
TL ITL © |
Maka <1161> sahut <611> Pilatus <4091> lagi <3825> kepada mereka itu, katanya <3004> , "Apakah <5101> kamu suka <3767> aku perbuat <4160> ke atas orang yang <3739> kamu katakan <3004> raja <935> orang Yahudi itu?"<2453> |
AYT ITL | Pilatus <4091> berkata <611> <3004> lagi <3825> kepada mereka <846> , "Jadi <3767> , apa <5101> yang <3588> harus aku lakukan <4160> dengan Orang yang <3739> kamu sebut <3004> Raja <935> orang Yahudi <2453> ini?" [ ]<1161> |
AVB ITL | Pilatus <4091> berkata <611> kepada mereka <846> , “Kalau begitu, apa <5101> yang <3588> kamu mahu kulakukan <4160> kepada Dia yang <3739> kamu panggil <3004> Raja <935> orang Yahudi <2453> ?” [ <1161> <3825> <3004> <3767> |
GREEK | ο <3588> T-NSM δε <1161> CONJ πιλατος <4091> N-NSM παλιν <3825> ADV αποκριθεις <611> <5679> V-AOP-NSM ελεγεν <3004> <5707> V-IAI-3S αυτοις <846> P-DPM τι <5101> I-ASN ουν <3767> CONJ {VAR1: ποιησω <4160> <5661> V-AAS-1S [ον] <3739> R-ASM λεγετε <3004> <5719> V-PAI-2P } {VAR2: [θελετε] <2309> <5719> V-PAI-2P ποιησω <4160> <5661> V-AAS-1S [ον <3739> R-ASM λεγετε] <3004> <5719> V-PAI-2P } τον <3588> T-ASM βασιλεα <935> N-ASM των <3588> T-GPM ιουδαιων <2453> A-GPM |
TB+TSK (1974) © |
2 Pilatus sekali lagi menjawab dan bertanya kepada mereka: "Jika begitu, apakah 1 yang harus kuperbuat dengan orang yang kamu sebut raja orang Yahudi ini?" |