Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 14:26

TB ©

Sesudah mereka menyanyikan nyanyian pujian, pergilah mereka ke Bukit Zaitun.

AYT

Setelah menyanyikan pujian mazmur, mereka pergi ke Bukit Zaitun.

TL ©

Setelah sudah mereka itu menyanyikan puji-pujian, keluarlah semuanya menuju ke Bukit Zaitun.

BIS ©

Kemudian mereka menyanyikan sebuah nyanyian pujian. Dan sesudah itu mereka pergi ke Bukit Zaitun.

TSI

Sesudah menyanyikan sebuah lagu pujian kepada Allah, Yesus bersama murid-murid-Nya pergi ke Bukit Zaitun.

MILT

Dan setelah menyanyikan pujian, mereka keluar ke bukit Zaitun.

Shellabear 2011

Setelah Isa dan para pengikut-Nya menyanyikan nyanyian pujian, pergilah mereka ke Bukit Zaitun.

AVB

Setelah menyanyikan sebuah lagu suci, mereka pun beredar ke Bukit Zaitun.


TB ITL ©

Sesudah mereka menyanyikan nyanyian pujian
<5214>
, pergilah
<1831>
mereka ke
<1519>
Bukit
<3735>
Zaitun
<1636>
. [
<2532>
]
TL ITL ©

Setelah
<2532>
sudah mereka itu menyanyikan puji-pujian
<5214>
, keluarlah
<1831>
semuanya menuju ke
<1519>
Bukit
<3735>
Zaitun
<1636>
.
AYT ITL
Setelah menyanyikan pujian mazmur
<5214>
, mereka pergi
<1831>
ke
<1519>
Bukit
<3735>
Zaitun
<1636>
. [
<2532>
]
AVB ITL
Setelah
<2532>
menyanyikan
<5214>
sebuah lagu suci, mereka pun beredar
<1831>
ke
<1519>
Bukit
<3735>
Zaitun
<1636>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
υμνησαντες
<5214> <5660>
V-AAP-NPM
εξηλθον
<1831> <5627>
V-2AAI-3P
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
ορος
<3735>
N-ASN
των
<3588>
T-GPF
ελαιων
<1636>
N-GPF

TB+TSK (1974) ©

Sesudah mereka menyanyikan nyanyian pujian, pergilah mereka ke Bukit Zaitun.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=14&verse=26
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)