Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 13:7

TB ©

Dan apabila kamu mendengar deru perang atau kabar-kabar tentang perang, janganlah kamu gelisah. Semuanya itu harus terjadi, tetapi itu belum kesudahannya.

AYT

Ketika kamu mendengar adanya peperangan dan berita-berita tentang peperangan, jangan takut. Hal-hal ini harus terjadi, tetapi akhir dari semuanya belum terjadi.

TL ©

Apabila kamu mendengar dari hal peperangan dan kabar peperangan, jangan kamu terkejut, karena tak dapat tiada segala perkara itu akan berlaku, tetapi itu pun belum sampai kepada kesudahannya itu.

BIS ©

Kalau kalian mendengar bunyi-bunyi pertempuran dan berita-berita peperangan, jangan takut. Hal-hal itu harus terjadi, tetapi itu tidak berarti bahwa sudah waktunya kiamat.

TSI

Nanti, waktu kalian mendengar tentang perang yang sedang berlangsung atau yang akan terjadi, jangan kuatir! Allah memang sudah menentukan bahwa peperangan harus ada, tetapi saat hal itu terjadi janganlah berpikir, ‘Akhir zaman sudah tiba.’

MILT

Dan, bilamana kamu mendengar peperangan dan kabar-kabar tentang perang, janganlah ketakutan, karena seharusnyalah itu terjadi, tetapi belum kesudahannya.

Shellabear 2011

Apabila kamu mendengar peperangan dan berita-berita tentang peperangan, janganlah kamu gelisah. Hal-hal itu memang harus terjadi, tetapi itu belum kesudahannya.

AVB

Apabila kamu mendengar peperangan dan desas-desus peperangan, jangan gentar; kerana hal-hal begitu harus terjadi, tetapi belum sampai waktunya akhir zaman.


TB ITL ©

Dan
<1161>
apabila
<3752>
kamu mendengar
<191>
deru perang
<4171>
atau kabar-kabar
<189>
tentang perang
<4171>
, janganlah kamu gelisah
<2360>
. Semuanya itu harus
<1163>
terjadi
<1096>
, tetapi
<235>
itu belum
<3768>
kesudahannya
<5056>
. [
<2532>

<3361>
]
TL ITL ©

Apabila
<3752>
kamu mendengar
<191>
dari hal peperangan
<4171>
dan
<2532>
kabar
<189>
peperangan
<4171>
, jangan
<3361>
kamu terkejut
<2360>
, karena tak
<1163>
dapat tiada segala perkara itu akan berlaku
<1096>
, tetapi
<235>
itu pun belum
<3768>
sampai kepada kesudahannya
<5056>
itu.
AYT ITL
Ketika
<3752>
kamu mendengar
<191>
adanya peperangan
<4171>
dan
<2532>
berita-berita
<189>
tentang peperangan
<4171>
, jangan
<3361>
takut
<2360>
. Hal-hal ini harus
<1163>
terjadi
<1096>
, tetapi
<235>
akhir
<5056>
dari semuanya belum terjadi
<3768>
. [
<1161>
]
AVB ITL
Apabila
<3752>
kamu mendengar
<191>
peperangan
<4171>
dan
<2532>
desas-desus
<189>
peperangan
<4171>
, jangan
<3361>
gentar
<2360>
; kerana hal-hal begitu harus
<1163>
terjadi
<1096>
, tetapi
<235>
belum
<3768>
sampai waktunya akhir
<5056>
zaman. [
<1161>
]
GREEK
οταν
<3752>
CONJ
δε
<1161>
CONJ
ακουσητε
<191> <5661>
V-AAS-2P
πολεμους
<4171>
N-APM
και
<2532>
CONJ
ακοας
<189>
N-APF
πολεμων
<4171>
N-GPM
μη
<3361>
PRT-N
θροεισθε
<2360> <5744>
V-PPM-2P
δει
<1163> <5904>
V-PQI-3S
γενεσθαι
<1096> <5635>
V-2ADN
αλλ
<235>
CONJ
ουπω
<3768>
ADV
το
<3588>
T-NSN
τελος
<5056>
N-NSN

TB+TSK (1974) ©

Dan apabila kamu mendengar deru perang atau kabar-kabar tentang perang, janganlah kamu gelisah. Semuanya itu harus terjadi, tetapi itu belum kesudahannya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=13&verse=7
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)