TB © |
Kamu akan dibenci semua orang oleh karena nama-Ku. |
AYT | Kamu akan dibenci oleh semua orang karena nama-Ku. Akan tetapi, orang yang bertahan sampai akhir akan diselamatkan.” |
TL © |
Maka kamu akan dibenci oleh sekalian orang, karena sebab nama-Ku; tetapi barangsiapa yang bertekun sampai ke akhir, ialah akan diselamatkan. |
BIS © |
Kalian akan dibenci oleh semua orang karena kalian pengikut-Ku. Tetapi orang yang bertahan sampai akhir, akan diselamatkan." |
MILT | Dan kamu akan dibenci oleh semua orang karena Nama-Ku, tetapi yang bertahan sampai kesudahannya, dia akan diselamatkan." |
Shellabear 2011 | Kamu akan dibenci oleh semua orang karena nama-Ku, tetapi orang yang tetap bertahan sampai kesudahannya akan diselamatkan." |
AVB | Kamu akan dibenci oleh semua orang kerana nama-Ku. Tetapi sesiapa yang bertahan hingga ke akhir akan diselamatkan.” |
TB ITL © |
Kamu akan dibenci <3404> semua <3956> orang oleh karena <1223> nama-Ku <3686> <3450> . Tetapi <1161> orang yang bertahan <5278> sampai pada kesudahannya <5056> ia akan selamat <4982> ." [ <2532> <1510> <5259> <1519> <3778> |
TL ITL © |
Maka <2532> kamu akan dibenci <3404> oleh <5259> sekalian <3956> orang, karena sebab <1223> nama-Ku <3686> ; tetapi <1161> barangsiapa yang bertekun <5278> sampai ke <1519> akhir <5056> , ialah <3778> akan diselamatkan .<4982> |
AYT ITL | Kamu akan dibenci <3404> oleh <5259> semua <3956> orang karena <1223> nama-Ku <3686> <3450> . Akan tetapi <1161> , orang yang <3588> bertahan <5278> sampai <1519> akhir <5056> akan diselamatkan <4982> ." [ <2532> <1510> <3778> |
GREEK | kai <2532> CONJ esesye <1510> (5704) V-FXI-2P misoumenoi <3404> (5746) V-PPP-NPM upo <5259> PREP pantwn <3956> A-GPM dia <1223> PREP to <3588> T-ASN onoma <3686> N-ASN mou <3450> P-1GS o <3588> T-NSM de <1161> CONJ upomeinav <5278> (5660) V-AAP-NSM eiv <1519> PREP telov <5056> N-ASN outov <3778> D-NSM swyhsetai <4982> (5701) V-FPI-3S |
TB © |
Kamu akan dibenci semua orang oleh karena nama-Ku. |
TB+TSK (1974) © |
1 Kamu akan dibenci semua orang oleh karena nama-Ku. Tetapi 2 orang yang bertahan sampai pada kesudahannya ia akan selamat." |
Catatan Full Life |
Mrk 13:13 Nas : Mr 13:13 Ketabahan iman dan ketekunan dalam kesetiaan kepada Kristus adalah syarat alkitabiah untuk keselamatan terakhir (bd. Ibr 3:14; 6:11-12; Ibr 10:36). Kemuliaan keselamatan terakhir itu dilukiskan dalam Wahy 2:7,17,26-28; 3:5,12,20-21; 7:9-17; 14:13; 21:1-7. |