TB © |
Sebab pada masa itu akan terjadi siksaan 1 seperti yang belum pernah terjadi sejak awal dunia, |
AYT | Sebab, pada saat itu, akan terjadi penderitaan yang sedemikian besar yang belum pernah terjadi sejak permulaan penciptaan, yang Tuhan ciptakan sampai sekarang, dan tidak akan pernah terjadi lagi. |
TL © |
karena segala hari itu pun akan timbul sengsara, seperti yang demikian belum pernah berlaku daripada awal kejadian alam, yang dijadikan Allah, sampai sekarang ini, dan sekali-kali tiada akan jadi kelak. |
BIS © |
Pada hari-hari yang mengerikan itu akan ada suatu kesusahan yang belum pernah terjadi, semenjak Allah menjadikan dunia sampai sekarang, dan tidak pula akan terjadi lagi. |
TSI | Karena pada hari-hari itu akan terjadi kesusahan besar. Kesusahan seperti itu belum pernah terjadi sejak Allah menciptakan dunia ini sampai sekarang, dan tidak akan pernah terjadi lagi sesudahnya. |
MILT | Sebab hari-hari itu akan menjadi kesukaran, yang seperti itu belum pernah terjadi sedemikian sejak awal penciptaan yang telah Allah Elohim 2316 ciptakan sampai sekarang, bahkan sama sekali tidak pernah terjadi. |
Shellabear 2011 | Karena pada waktu itu akan terjadi kesusahan besar yang belum pernah terjadi sejak permulaan dunia diciptakan Allah sampai sekarang, dan yang tidak akan pernah terjadi lagi. |
AVB | Pada masa itu akan berlaku kesengsaraan yang belum pernah berlaku sejak dunia dicipta Allah hingga waktu itu dan tidak akan pernah berlaku lagi. |
TB ITL © |
Sebab pada masa <2250> itu akan terjadi siksaan <2347> seperti <3634> yang belum pernah terjadi <1096> sejak <575> awal <746> dunia <2937> , yang diciptakan <2936> Allah <2316> , sampai <2193> sekarang <3568> dan <2532> yang tidak <3756> akan terjadi <1096> lagi. [ <1510> <1063> <1565> <3756> <5108> <3739> <3361> |
TL ITL © |
karena <1063> segala hari <2250> itu <1565> pun akan timbul <3634> sengsara <2347> , seperti <3634> yang demikian belum pernah <3634> <5108> <3756> berlaku <1096> daripada <575> awal <746> kejadian <2937> alam, yang <3739> dijadikan <2936> Allah <2316> , sampai <2193> sekarang <3568> ini, dan <2532> sekali-kali <3756> tiada <3361> akan jadi kelak.<1096> |
AYT ITL | Sebab <1063> , pada saat <2250> itu <1565> , akan terjadi penderitaan <2347> yang <3588> sedemikian <3634> besar yang belum pernah <3756> terjadi <1096> sejak <575> permulaan <746> penciptaan <2937> , yang <3739> Tuhan <2316> ciptakan <2936> sampai <2193> sekarang <3568> , dan <2532> tidak <3756> akan pernah terjadi <1096> lagi. [ <1510> <5108> <3361> |
AVB ITL | Pada masa <2250> itu <1565> akan berlaku kesengsaraan <2347> yang <3588> belum <3756> pernah berlaku <1096> sejak dunia <746> dicipta <2936> Allah <2316> hingga <2193> waktu itu dan <2532> tidak <3756> akan pernah berlaku <1096> lagi. [ <1510> <1063> <3634> <5108> <575> <2937> <3739> <3568> <3361> |
GREEK | εσονται <2071> <5704> V-FXI-3P γαρ <1063> CONJ αι <3588> T-NPF ημεραι <2250> N-NPF εκειναι <1565> D-NPF θλιψις <2347> N-NSF οια <3634> R-NSF ου <3756> PRT-N γεγονεν <1096> <5754> V-2RAI-3S τοιαυτη <5108> D-NSF απ <575> PREP αρχης <746> N-GSF κτισεως <2937> N-GSF ην <3739> R-ASF εκτισεν <2936> <5656> V-AAI-3S ο <3588> T-NSM θεος <2316> N-NSM εως <2193> CONJ του <3588> T-GSM νυν <3568> ADV και <2532> CONJ ου <3756> PRT-N μη <3361> PRT-N γενηται <1096> <5638> V-2ADS-3S |
TB © |
Sebab pada masa itu akan terjadi siksaan 1 seperti yang belum pernah terjadi sejak awal dunia, |
TB+TSK (1974) © |
1 Sebab pada masa itu akan terjadi siksaan seperti yang belum pernah terjadi sejak 2 awal dunia, yang diciptakan Allah, sampai sekarang dan yang tidak akan terjadi lagi. |
Catatan Full Life |
Mrk 13:19-22 Nas : Mr 13:19-22 Lihat art. KESENGSARAAN BESAR mengenai penafsiran ayat-ayat ini. |