Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 12:13

TB ©

Kemudian disuruh beberapa orang Farisi dan Herodian kepada Yesus untuk menjerat Dia dengan suatu pertanyaan.

AYT

Kemudian, mereka mengirim beberapa orang Farisi dan orang-orang Herodian untuk menjebak Yesus dengan kata-kata yang diucapkan-Nya.

TL ©

Maka mereka itu menyuruhkan kepada-Nya beberapa orang Parisi dan orang Herodiani, hendak menjaring perkataan-Nya.

BIS ©

Beberapa orang Farisi dan beberapa anggota golongan Herodes disuruh menjebak Yesus dengan pertanyaan-pertanyaan.

TSI

Lalu para pemimpin Yahudi menyuruh beberapa orang dari kelompok Farisi dan golongan pendukung Raja Herodes untuk mendatangi Yesus. Orang Farisi itu disuruh menjebak Yesus, supaya Dia berbicara melawan pemerintah Romawi di depan para pendukung Herodes.

MILT

Dan mereka mengutus kepada-Nya beberapa dari antara orang Farisi dan kaum Herodian agar mereka dapat menjebak-Nya dalam perkataan.

Shellabear 2011

Lalu mereka menyuruh beberapa orang dari mazhab Farisi dan golongan Herodian untuk menjebak Isa dengan suatu pertanyaan.

AVB

Kemudian mereka menghantar kepada-Nya beberapa orang Farisi dan golongan Herodes, untuk memerangkap-Nya melalui kata-kata-Nya.


TB ITL ©

Kemudian disuruh
<649>
beberapa
<5100>
orang Farisi
<5330>
dan
<2532>
Herodian
<2265>
kepada Yesus untuk menjerat
<64>
Dia dengan suatu pertanyaan
<3056>
. [
<2532>

<4314>

<846>

<2443>

<846>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
mereka itu menyuruhkan
<649>
kepada-Nya
<4314>

<846>
beberapa
<5100>
orang Parisi
<5330>
dan
<2532>
orang Herodiani
<2265>
, hendak
<2443>
menjaring
<64>
perkataan-Nya
<3056>
.
AYT ITL
Kemudian
<2532>
, mereka mengirim
<649>
beberapa
<5100>
orang Farisi
<5330>
dan
<2532>
orang-orang
<3588>
Herodian
<2265>
untuk
<2443>
menjebak
<64>
Yesus
<846>
dengan kata-kata yang diucapkan-Nya
<3056>
. [
<4314>

<846>
]
AVB ITL
Kemudian
<2532>
mereka menghantar
<649>
kepada-Nya
<846>
beberapa
<5100>
orang Farisi
<5330>
dan
<2532>
golongan Herodes
<2265>
, untuk
<2443>
memerangkap-Nya
<64>
melalui kata-kata-Nya
<3056>
. [
<4314>

<846>
]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
apostellousin
<649> (5719)
V-PAI-3P
prov
<4314>
PREP
auton
<846>
P-ASM
tinav
<5100>
X-APM
twn
<3588>
T-GPM
farisaiwn
<5330>
N-GPM
kai
<2532>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
hrwdianwn
<2265>
N-GPM
ina
<2443>
CONJ
auton
<846>
P-ASM
agreuswsin
<64> (5661)
V-AAS-3P
logw
<3056>
N-DSM

TB+TSK (1974) ©

Kemudian disuruh beberapa orang Farisi dan Herodian kepada Yesus untuk menjerat Dia dengan suatu pertanyaan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=12&verse=13
Copyright © 2005-2022 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)