Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 10:7

TB ©

sebab itu laki-laki akan meninggalkan ayahnya dan ibunya dan bersatu dengan isterinya,

AYT

Karena itu, seorang laki-laki akan meninggalkan ayah dan ibunya dan bersatu dengan istrinya.

TL ©

Karena sebab itu hendaklah orang meninggalkan bapanya dan ibunya, dan berdamping dengan bininya,

BIS ©

Itu sebabnya laki-laki akan meninggalkan ibu bapaknya dan bersatu dengan istrinya,

MILT

Berkenaan dengan inilah, seorang pria akan meninggalkan ayah dan ibunya, dan dia akan dipersatukan dengan istrinya,

Shellabear 2011

Seorang laki-laki akan meninggalkan ayah serta ibunya, dan hidup bersama istrinya

AVB

‘Itulah maka seorang lelaki meninggalkan ibu bapanya dan bersatu dengan isterinya,


TB ITL ©

sebab
<1752>
itu
<5127>
laki-laki
<444>
akan meninggalkan
<2641>
ayahnya
<3962>

<846>
dan
<2532>
ibunya
<3384>
dan bersatu dengan isterinya,
TL ITL ©

Karena sebab
<1752>
itu hendaklah orang
<444>
meninggalkan
<2641>
bapanya
<3962>
dan
<2532>
ibunya
<3384>
, dan berdamping
<444>
berdamping
<5127>
dengan bininya,
AYT ITL
Karena itu
<1752>
, seorang laki-laki
<444>
akan meninggalkan
<2641>
ayah
<3962>
dan
<2532>
ibunya
<3384>
dan bersatu dengan istrinya. [
<5127>

<846>
]
GREEK
eneken
<1752>
ADV
toutou
<5127>
D-GSN
kataleiqei
<2641> (5692)
V-FAI-3S
anyrwpov
<444>
N-NSM
ton
<3588>
T-ASM
patera
<3962>
N-ASM
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
mhtera
<3384>
N-ASF

TB+TSK (1974) ©

sebab itu laki-laki akan meninggalkan ayahnya dan ibunya dan bersatu dengan isterinya,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=10&verse=7
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)