TB © |
Karena Anak Manusia juga datang bukan untuk dilayani, melainkan untuk melayani |
AYT | Sebab, bahkan Anak Manusia pun datang bukan untuk dilayani, tetapi untuk melayani, dan untuk memberikan nyawa-Nya menjadi tebusan bagi banyak orang.” |
TL © |
Karena Anak manusia pun bukannya datang supaya dilayani, melainkan supaya melayani dan memberikan nyawa-Nya menjadi tebusan bagi orang banyak." |
BIS © |
Sebab Anak Manusia pun tidak datang untuk dilayani. Ia datang untuk melayani dan untuk menyerahkan nyawa-Nya untuk membebaskan banyak orang." |
TSI | Kalian harus mengikuti teladan-Ku. Karena Aku, yang adalah Sang Manusia, datang ke dunia ini bukan untuk dilayani oleh orang-orang lain, tetapi untuk melayani dan memberikan hidup-Ku sebagai kurban untuk menebus banyak orang dari dosa-dosa mereka.” |
MILT | Sebab Anak Manusia pun datang tidak untuk dilayani, melainkan untuk melayani dan untuk memberikan jiwa-Nya sebagai harga tebusan ganti banyak orang." |
Shellabear 2011 | Karena Anak Manusia juga datang bukan untuk dilayani, melainkan untuk melayani dan memberikan nyawa-Nya menjadi tebusan bagi banyak orang." |
AVB | Demikianlah Anak Manusia juga datang bukan untuk dilayan tetapi untuk melayan, dan untuk menyerahkan nyawa-Nya sebagai tebusan bagi ramai orang.” |
TB ITL © |
Karena Anak <5207> Manusia <444> juga datang <2064> bukan <3756> untuk dilayani <1247> , melainkan <235> untuk melayani <1247> dan <2532> untuk memberikan <1325> nyawa-Nya <5590> menjadi tebusan <3083> bagi <473> banyak <4183> orang." [ <2532> <1063> <846> |
TL ITL © |
Karena <1063> Anak <5207> manusia <444> pun bukannya <3756> datang <2064> supaya dilayani <1247> , melainkan <235> supaya melayani <1247> dan <2532> memberikan <1325> nyawa-Nya <5590> menjadi tebusan <3083> bagi <473> orang banyak ."<4183> |
AYT ITL | Sebab <1063> , bahkan <2532> Anak <5207> Manusia <444> pun datang <2064> bukan <3756> untuk dilayani <1247> , tetapi <235> untuk melayani <1247> , dan <2532> untuk memberikan <1325> nyawa-Nya <5590> <846> menjadi tebusan <3083> bagi <473> banyak orang ."<4183> |
AVB ITL | Demikianlah Anak <5207> Manusia <444> juga <2532> datang <2064> bukan <3756> untuk dilayan <1247> tetapi <235> untuk melayan <1247> , dan <2532> untuk menyerahkan <1325> nyawa-Nya <5590> sebagai tebusan <3083> bagi <473> ramai <4183> orang.” [ <1063> <846> |
GREEK | και <2532> CONJ γαρ <1063> CONJ ο <3588> T-NSM υιος <5207> N-NSM του <3588> T-GSM ανθρωπου <444> N-GSM ουκ <3756> PRT-N ηλθεν <2064> <5627> V-2AAI-3S διακονηθηναι <1247> <5683> V-APN αλλα <235> CONJ διακονησαι <1247> <5658> V-AAN και <2532> CONJ δουναι <1325> <5629> V-2AAN την <3588> T-ASF ψυχην <5590> N-ASF αυτου <846> P-GSM λυτρον <3083> N-ASN αντι <473> PREP πολλων <4183> A-GPM |
TB © |
Karena Anak Manusia juga datang bukan untuk dilayani, melainkan untuk melayani |
TB+TSK (1974) © |
Karena Anak Manusia juga datang 1 bukan untuk dilayani, melainkan untuk melayani dan 2 untuk memberikan 2 nyawa-Nya menjadi tebusan bagi banyak orang." |
Catatan Full Life |
Mrk 10:45 Nas : Mr 10:45 Lihat cat. --> Mat 20:28; dan lihat cat. --> Rom 3:25 [atau ref. Mat 20:28; Rom 3:25] mengenai makna kematian Kristus bagi umat manusia. |