TB © |
Yesus berkata kepadanya: "Aku akan datang menyembuhkannya." 1 |
AYT | Dan, Yesus berkata kepadanya, “Aku akan datang dan menyembuhkan dia.” |
TL © |
Maka kata Yesus kepadanya, "Aku akan datang menyembuhkan dia." |
BIS © |
Kata Yesus, "Aku akan pergi menyembuhkan dia." |
TSI | Yesus berkata kepada komandan itu, “Aku akan datang menyembuhkan dia.” |
MILT | Dan YESUS berkata kepadanya, "Setelah datang, Aku akan menyembuhkan dia." |
Shellabear 2011 | Sabda Isa kepadanya, "Aku akan datang untuk menyembuhkannya." |
AVB | Yesus menjawab, “Baiklah, Aku akan pergi menyembuhkannya.” |
TB ITL © |
Yesus berkata <3004> kepadanya <846> : "Aku <1473> akan datang <2064> menyembuhkannya <2323> <846> |
TL ITL © |
Maka kata <3004> Yesus kepadanya <846> , "Aku <1473> akan datang <2064> menyembuhkan <2323> dia ."<846> |
AYT ITL | Dan, Yesus berkata <3004> kepadanya <846> , "Aku <1473> akan datang <2064> dan menyembuhkan <2323> dia ."<846> |
AVB ITL | Yesus menjawab <3004> , “Baiklah, Aku <1473> akan pergi <2064> menyembuhkannya <2323> .” [ <846> <846> |
GREEK | legei <3004> (5719) V-PAI-3S autw <846> P-DSM egw <1473> P-1NS elywn <2064> (5631) V-2AAP-NSM yerapeusw <2323> (5692) V-FAI-1S auton <846> P-ASM |
TB © |
Yesus berkata kepadanya: "Aku akan datang menyembuhkannya." 1 |
TB+TSK (1974) © |
Yesus berkata kepadanya: "Aku akan datang 1 menyembuhkannya." |
Catatan Full Life |
Mat 5:1--8:28 Nas : Mat 5:1-7:29 Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus (lihat cat. --> Mat 5:6). [atau ref. Mat 5:6] |