TB © |
Setibanya di rumah Petrus, Yesuspun melihat ibu mertua Petrus terbaring karena sakit demam. 1 |
AYT | Ketika Yesus tiba di rumah Petrus, Ia melihat ibu mertuanya sedang terbaring dan demam. |
TL © |
Maka datanglah Yesus ke dalam rumah Petrus, dilihatnya mak mentua Petrus terbaring demam. |
BIS © |
Yesus pergi ke rumah Petrus. Di situ Ia melihat ibu mertua Petrus sedang sakit demam di tempat tidur. |
TSI | Ketika Yesus datang ke rumah Petrus, Dia mendapati ibu mertua Petrus sedang terbaring di tempat tidurnya karena demam. |
MILT | Dan YESUS, setelah tiba di rumah Petrus, melihat ibu mertuanya sedang terbaring dan menderita demam. |
Shellabear 2011 | Ketika Isa masuk ke rumah Petrus, Ia melihat ibu mertua Petrus sedang terbaring karena demam. |
AVB | Yesus pergi ke rumah Petrus. Dia melihat ibu mertua Petrus terbaring di katil kerana demam. |
TB ITL © |
Setibanya <2064> di <1519> rumah <3614> Petrus <4074> , Yesuspun <2424> melihat <1492> ibu mertua <3994> Petrus <846> terbaring <906> karena sakit demam <4445> . [ <2532> <2532> |
TL ITL © |
Maka <2532> datanglah <2064> Yesus <2424> ke <1519> dalam rumah <3614> Petrus <4074> , dilihatnya <1492> mak mentua <3994> Petrus terbaring <906> demam .<4445> |
AYT ITL | Ketika <2532> Yesus <2424> tiba <2064> rumah <3614> Petrus <4074> , Ia melihat <1492> ibu mertua <3994> Petrus sedang terbaring <906> dan <2532> demam <4445> . [ <1519> <846> |
AVB ITL | Yesus <2424> pergi <2064> ke <1519> rumah <3614> Petrus <4074> . Dia melihat <1492> ibu mertua <3994> Petrus terbaring <906> di katil kerana <2532> demam <4445> . [ <2532> <846> |
GREEK | και <2532> CONJ ελθων <2064> <5631> V-2AAP-NSM ο <3588> T-NSM ιησους <2424> N-NSM εις <1519> PREP την <3588> T-ASF οικιαν <3614> N-ASF πετρου <4074> N-GSM ειδεν <1492> <5627> V-2AAI-3S την <3588> T-ASF πενθεραν <3994> N-ASF αυτου <846> P-GSM βεβλημενην <906> <5772> V-RPP-ASF και <2532> CONJ πυρεσσουσαν <4445> <5723> V-PAP-ASF |
TB © |
Setibanya di rumah Petrus, Yesuspun melihat ibu mertua Petrus terbaring karena sakit demam. 1 |
TB+TSK (1974) © |
Setibanya di 1 rumah Petrus, Yesuspun melihat ibu mertua 2 Petrus terbaring karena sakit demam. |
Catatan Full Life |
Mat 5:1--8:28 Nas : Mat 5:1-7:29 Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus (lihat cat. --> Mat 5:6). [atau ref. Mat 5:6] |