TB © |
Lalu Yesus berkata kepada perwira itu: "Pulanglah dan jadilah kepadamu seperti yang engkau percaya. |
AYT | Dan, Yesus berkata kepada perwira itu, “Pergilah, biarlah terjadi kepadamu seperti yang kamu percayai.” Dan, pada saat itu juga, hambanya disembuhkan. |
TL © |
Lalu kata Yesus kepada penghulu itu, "Pulanglah engkau, sama seperti yang engkau percaya menjadilah bagimu." Maka budak itu pun sembuhlah pada ketika itu juga. |
BIS © |
Lalu Yesus berkata kepada perwira itu, "Pulanglah, apa yang engkau percayai itu akan terjadi." Dan saat itu juga pelayannya itu sembuh. |
TSI | Lalu Yesus berkata kepada komandan itu, “Pulanglah dan biarlah terjadi sesuai dengan keyakinanmu.” Pada saat itu juga budak komandan itu sembuh. |
MILT | Dan YESUS berkata kepada perwira itu, "Pergilah, dan sebagaimana yang telah engkau imani, terjadilah bagimu!" Dan, pada saat itu hambanya disembuhkan. |
Shellabear 2011 | Kemudian sabda Isa kepada perwira itu, "Pulanglah, jadilah seperti yang kaupercayai." Maka sembuhlah hambanya pada saat itu juga |
AVB | Lalu Yesus berkata kepada ketua tentera itu, “Pulanglah! Apa yang kamu percayai itu akan terjadi.” Pada ketika itu juga sembuhlah hamba ketua tentera itu. |
TB ITL © |
Lalu <2532> Yesus <2424> berkata <2036> kepada perwira <1543> itu: "Pulanglah <5217> dan jadilah <1096> kepadamu <4671> seperti <5613> yang engkau percaya <4100> ." Maka pada <1722> saat <5610> itu <1565> juga <2532> sembuhlah <2390> hambanya .<3816> |
TL ITL © |
Lalu <2532> kata <2036> Yesus <2424> kepada penghulu <1543> itu, "Pulanglah <5217> engkau, sama seperti <5613> yang engkau <4671> percaya <4100> menjadilah <1096> bagimu <4671> ." Maka <2532> budak <3816> itu pun sembuhlah <2390> pada <1722> ketika <5610> itu juga .<1565> |
AYT ITL | Dan <2532> , Yesus <2424> berkata <2036> kepada perwira <1543> itu, "Pergilah <5217> , biarlah terjadi <1096> kepadamu <4671> seperti <5613> yang kamu percayai <4100> ." Dan <2532> , pada <1722> saat <5610> itu <1565> juga, hambanya <3816> disembuhkan .<2390> |
AVB ITL | Lalu <2532> Yesus <2424> berkata <2036> kepada ketua tentera <1543> itu, “Pulanglah <5217> ! Apa yang <5613> kamu <4671> percayai <4100> itu akan terjadi <1096> .” Pada <1722> ketika <5610> itu <1565> juga <2532> sembuhlah <2390> hamba ketua tentera itu.<3816> |
TB © |
Lalu Yesus berkata kepada perwira itu: "Pulanglah dan jadilah kepadamu seperti yang engkau percaya. |
TB+TSK (1974) © |
Lalu 2 3 Yesus berkata kepada perwira itu: "Pulanglah 1 dan jadilah kepadamu seperti 2 yang engkau percaya." Maka pada saat itu juga 2 3 sembuhlah hambanya. |
Catatan Full Life |
Mat 5:1--8:28 Nas : Mat 5:1-7:29 Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus (lihat cat. --> Mat 5:6). [atau ref. Mat 5:6] |