Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 7:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 7:26

Tetapi setiap orang yang mendengar perkataan-Ku ini dan tidak melakukannya, ia sama dengan orang yang bodoh, yang mendirikan rumahnya di atas pasir.

AYT (2018)

Dan, setiap orang yang mendengar perkataan-Ku ini dan tidak melakukannya akan menjadi seperti orang bodoh yang membangun rumahnya di atas pasir.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 7:26

Dan lagi, barangsiapa yang mendengar segala perkataan-Ku ini, tetapi tiada menurut dia, ialah diumpamakan dengan seorang yang bodoh, yang mendirikan rumahnya di atas pasir;

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 7:26

Dan orang yang mendengar perkataan-Ku ini, tetapi tidak menurutinya, ia sama seperti orang bodoh yang membangun rumahnya di atas pasir.

TSI (2014)

“Tetapi setiap orang yang mendengar ajaran-Ku dan tidak melakukannya ibarat orang bodoh yang membangun rumahnya di atas pasir.

MILT (2008)

Dan setiap orang yang mendengarkan perkataan-Ku ini dan tidak melakukannya, dia akan disamakan dengan seorang yang bodoh, yang telah membangun rumahnya di atas pasir.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi siapa mendengar perkataan-Ku dan tidak melaksanakannya, ia sama dengan orang bodoh, yang membangun rumahnya tanpa dasar yang kuat.

AVB (2015)

Sesiapa yang mendengar tetapi tidak menurut kata-kata-Ku ini ibarat orang bodoh yang membina rumah di atas pasir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 7:26

Tetapi
<2532>
setiap orang
<3956>
yang mendengar
<191>
perkataan-Ku
<3450> <3056>
ini
<5128>
dan
<2532>
tidak
<3361>
melakukannya
<4160> <846>
, ia sama dengan
<3666>
orang
<435>
yang bodoh
<3474>
, yang
<3748>
mendirikan
<3618>
rumahnya
<846> <3614>
di atas
<1909>
pasir
<285>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mat 7:26

Dan
<2532>
lagi, barangsiapa
<3956>
yang mendengar
<191>
segala perkataan-Ku
<3056>
ini
<5128>
, tetapi
<2532>
tiada
<3361>
menurut
<4160>
dia
<846>
, ialah diumpamakan
<3666>
dengan seorang
<435>
yang bodoh
<3474>
, yang
<3748>
mendirikan
<3618>
rumahnya
<3614>
di atas
<1909>
pasir
<285>
;
AYT ITL
Dan
<2532>
, setiap orang
<3956>
yang
<3588>
mendengar
<191>
perkataan-Ku
<3450> <3056>
ini
<5128>
dan
<2532>
tidak
<3361>
melakukannya
<4160>
akan menjadi seperti
<3666>
orang
<435>
bodoh
<3474>
yang
<3748>
membangun
<3618>
rumahnya
<3614>
di atas
<1909>
pasir
<285>
.

[<846> <846>]
AVB ITL
Sesiapa
<3956>
yang
<3588>
mendengar
<191>
tetapi
<2532>
tidak
<3361>
menurut
<4160>
kata-kata-Ku
<3056>
ini
<5128>
ibarat
<3666>
orang
<435>
bodoh
<3474>
yang
<3748>
membina
<3618>
rumah
<3614>
di atas
<1909>
pasir
<285>
.

[<2532> <3450> <846> <846>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
πας
<3956>
A-NSM
ο
<3588>
T-NSM
ακουων
<191> <5723>
V-PAP-NSM
μου
<3450>
P-1GS
τους
<3588>
T-APM
λογους
<3056>
N-APM
τουτους
<5128>
D-APM
και
<2532>
CONJ
μη
<3361>
PRT-N
ποιων
<4160> <5723>
V-PAP-NSM
αυτους
<846>
P-APM
ομοιωθησεται
<3666> <5701>
V-FPI-3S
ανδρι
<435>
N-DSM
μωρω
<3474>
A-DSM
οστις
<3748>
R-NSM
ωκοδομησεν
<3618> <5656>
V-AAI-3S
αυτου
<846>
P-GSM
την
<3588>
T-ASF
οικιαν
<3614>
N-ASF
επι
<1909>
PREP
την
<3588>
T-ASF
αμμον
<285>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 7:26

Tetapi setiap orang yang mendengar perkataan-Ku ini dan tidak melakukannya, ia sama dengan orang yang bodoh, yang mendirikan rumahnya di atas pasir.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 7:26

Tetapi setiap orang yang mendengar perkataan-Ku ini dan tidak melakukannya 1 , ia sama dengan orang yang bodoh, yang mendirikan rumahnya di atas pasir.

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 1

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA