TB © |
"Setiap orang yang mendengar perkataan-Ku ini dan melakukannya, |
AYT | “Karena itu, semua orang yang mendengar perkataan-perkataan-Ku ini dan melakukannya akan menjadi seperti orang bijaksana yang membangun rumahnya di atas batu. |
TL © |
Sebab itu barangsiapa yang mendengar segala perkataan-Ku ini serta menurut dia, ialah diumpamakan dengan seorang yang bijak, yang mendirikan rumahnya di atas batu; |
BIS © |
"Nah, orang yang mendengar perkataan-Ku ini, dan menurutinya, sama seperti orang bijak yang membangun rumahnya di atas batu. |
TSI | “Oleh karena itu, setiap orang yang mendengar ajaran-Ku dan melakukannya ibarat orang bijak yang membangun rumah di atas batu yang padat dan sangat besar sebagai fondasinya. |
MILT | "Oleh karena itu, setiap orang yang mendengarkan perkataan-Ku ini dan melakukannya, Aku akan menyamakan dia dengan seorang yang bijaksana, yang telah membangun rumahnya di atas batu karang. |
Shellabear 2011 | "Setiap orang yang mendengar perkataan-Ku dan melaksanakannya, ia sama dengan orang yang bijaksana, yang membangun rumahnya di atas dasar yang kuat. |
AVB | “Sesiapa yang mendengar dan menurut kata-kata-Ku ini ibarat orang bijak yang membina rumah di atas batu. |
TB ITL © |
"Setiap orang <3956> yang <3748> mendengar <191> perkataan-Ku <3450> <3056> ini <5128> dan <2532> melakukannya <4160> <846> , ia sama dengan <3666> orang <435> yang <3748> bijaksana <5429> , yang mendirikan <3618> rumahnya <846> <3614> di atas <1909> batu <4073> . [ ]<3767> |
TL ITL © |
Sebab <3767> itu barangsiapa <3748> yang mendengar <191> segala perkataan-Ku <3056> ini <5128> serta <2532> menurut <4160> dia <846> , ialah diumpamakan <3666> dengan seorang <435> yang bijak <5429> , yang <3748> mendirikan <3618> rumahnya <3614> di atas <1909> batu ;<4073> |
AYT ITL | "Karena itu <3767> , semua <3956> orang yang <3748> mendengar <191> perkataan-perkataan-Ku <3450> <3056> ini <5128> dan <2532> melakukannya <4160> akan menjadi seperti <3666> orang <435> bijaksana <5429> yang <3748> membangun <3618> rumahnya <3614> di atas <1909> batu <4073> . [ <846> <846> |
AVB ITL | “Sesiapa <3956> yang <3748> mendengar <191> dan <2532> menurut <4160> kata-kata-Ku <3056> ini <5128> ibarat <3666> orang <435> bijak <5429> yang <3748> membina <3618> rumah <3614> di atas <1909> batu <4073> . [ <3767> <3450> <846> <846> |
GREEK | pav <3956> A-NSM oun <3767> CONJ ostiv <3748> R-NSM akouei <191> (5719) V-PAI-3S mou <3450> P-1GS touv <3588> T-APM logouv <3056> N-APM [toutouv] <5128> D-APM kai <2532> CONJ poiei <4160> (5719) V-PAI-3S autouv <846> P-APM omoiwyhsetai <3666> (5701) V-FPI-3S andri <435> N-DSM fronimw <5429> A-DSM ostiv <3748> R-NSM wkodomhsen <3618> (5656) V-AAI-3S autou <846> P-GSM thn <3588> T-ASF oikian <3614> N-ASF epi <1909> PREP thn <3588> T-ASF petran <4073> N-ASF |
TB © |
"Setiap orang yang mendengar perkataan-Ku ini dan melakukannya, |
TB+TSK (1974) © |
"Setiap orang 1 yang 3 mendengar perkataan-Ku ini dan melakukannya, ia sama dengan orang yang 3 bijaksana 2 , yang mendirikan rumahnya di atas batu. |
Catatan Full Life |
Mat 5:1--8:28 Nas : Mat 5:1-7:29 Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus (lihat cat. --> Mat 5:6). [atau ref. Mat 5:6] |